பூங்காவனத்தின் சந்தாதாரராக இணைந்து கொள்ளுங்கள்

Sunday, 10 May 2015

வெலிப்பன்னை அத்தாஸ் அவர்களுடனான நேர்காணல்

வெலிப்பன்னை அத்தாஸ் அவர்களுடனான நேர்காணல்

01. உங்கள் பிறப்பிடம், கல்லூரி வாழ்க்கை, குடும்பப் பின்னணி பற்றி கூறுங்கள்?

 எனது பிறப்பிடம் வெலிப்பன்னை. நான் வெலிப்பன்னை முஸ்லிம் வித்தியாலயத்தில் க.பொ.த. சாதாரண தரம் வரை கல்வி கற்றேன். 1961 இல் தான் முதன் முதல் அவ்வித்தியாலயத்திலிருந்து சாதாரண தரப் பரீட்சைக்கு மாணவர் தோற்றினர். அந்த ஆண்டு பரீட்சை எழுதிய மாணவர்களில் நான் மாத்திரம் உயர்தர வகுப்புக்கு சித்தியடைந்தேன். எனவே முதன் முதல் உயர்தரத்துக்கு சித்தியடைந்த மாணவன் என்று பாடசாலை வரலாற்றிலும் எனது பெயரைப் பதித்தேன். உயர் தரத்தை தர்காநகர் அல்ஹம்றா மத்திய மகா வித்தியாலயத்தில் கற்றேன்.

எனது தாயார் அப்துர் ரஹ்மான் லெவ்வை ஸெய்னத்தும்மா. தகப்பனார் விதானையார் ஹஸன் மரிக்கார் அப்துல் ஹமீது. இவர்களும் வெலிப்பன்னையைச் சேர்ந்தவர்கள். தகப்பனாரின் தந்தை ஆங்கிலேயர் ஆட்சியில் விதானையராகக் கடமையாற்றியவர். தாயின் தந்தை பிரபல வர்த்தகர். எனக்கு ஒரு சகோதரனும் ஐந்து சகோதரிகளும் இருந்து சகோதரி ஒருவர் காலஞ்சென்றுவிட்டார்.


02. பல வருடங்களாக ஆசிரியப் பணியில் ஈடுபட்டு வந்து, பின் அதிபராகக் கடமையாற்றி ஓய்வு பெற்ற உங்கள் தொழில் அனுபவங்களைப் பகிர்ந்துகொள்வீர்களா? 

நான் 1964 இல் போட்டிப் பரீட்சை மூலம் தெரிவு செய்யப்பட்டு மாணவ ஆசிரியராக நியமனம் பெற்றேன். அப்பொழுது மாதாந்தம் நூறு ரூபாய் சம்பளம்தான் கிடைத்தது. சம்பளத்திற்காகவன்று, ஆசிரிய சேவையில் ஈடுபட வேண்டும் என்ற மன விருப்பமே என்னை இத்துறையில் ஈடுபடச் செய்தது. ஊரிலே நியமனம் பெற்றிருந்த நான், போட்டிப் பரீட்சைக்கு தோற்றியதில் அட்டாளச்சேனை ஆசிரியர் கலாசாலைக்கு ஆசிரியர் பயிற்சிக்காக தெரிவு செய்யப்பட்டேன். பயிற்சியின் பின் திருகோணமலை, கிண்ணியா, குருநாகல், மக்கொன பிரதேசங்களில் தமிழ் சிங்கள மொழி மூலப் பாடசாலைகளில் கற்பிக்கும் வாய்ப்புக் கிடைத்தது.

1977 இல் வெலிப்பன்னையில் உதவி ஆசிரியராகக் கடமையாற்றும் போது அரசியல் மாற்றம் ஏற்பட்டு அரசியல் பழிவாங்கல்களுக்கு இலக்காகி இடமாற்ற ஆணை கிடைக்கப் பெற்றேன். 1974 இல் எனது திருமணம் நிகழ்ந்தது. எனது மனைவியும் கூட ஒரு ஆசிரியைதான். அவருக்கும் அக்காலத்தில் இடமாற்றக் கட்டணை பிறப்பிக்கப்பட்டிருந்தது. அவ்வேளை கிண்ணியாவில் மாவட்ட அமைச்சராக இருந்த எனது நெருங்கிய நண்பர் ஜனாப் மஹ்ரூப் எம்.பி. அவர்கள் உடனடியாகச் செயல்பட்டு மூதூருக்கு மாற்றம் கிடைக்காது, கந்தளாய் பேராற்றுவெளி முஸ்லிம் வித்தியாலயத்துக்கு நியமனம் பெற்றுத் தந்தார். அதுமட்டுமல்லாது பின்னர் முயற்சித்து எமது விருப்பின் பேரில் மனைவியின் ஊரான குருநாகலுக்கே இடமாற்றம் பெற்றுத் தந்தார். குருநாகல் மாவட்ட பாடசாலைகளில் சில வருடங்கள் கடமையாற்றினோம். ஏற்கனவே 1978 இல் அதிபர் போட்டிப் பரீட்சைக்கு திருகோணமலையில் விண்ணப்பித்து பரீட்சை எழுதியதில் புள்ளி அடிப்படையில் முன்னிலையில் நின்றேன். பரீட்சையின் முடிவின்படி 120 முஸ்லிம் அதிபர்கள் தெரிவாகி இருந்தனர். பெறுபேற்றில் 01 ஆம் இலக்க ஆளாக நான் காட்டப் பட்டேன் ஆயினும் எனக்கு அதிபர் நியமனம் கிடைக்கவில்லை. தேடிப் பார்த்ததில் அரசியல் பழிவாங்கலே காரணம் என்று அறிந்தேன். மேன்முறையீடு செய்தும் எந்தவித பலனும் கிடைக்கவில்லை. 1989 இல் ஜனாதிபதி ஆர். பிரேமதாஸவுக்கு முறையீடு செய்ததில் எனக்கு அதிபர் 2 – 1 நியமனம் கிடைத்தது. 1993 கடைசியில் மீண்டும் நேர்முகப் பரீட்சையில் சித்தியடைந்து, முதலாம் தர அதிபர் பதவி கிடைத்தது. வெலிப்பன்னை முஸ்லிம் வித்தியாலயத்தில் அதிபராகக் கடமையேற்று மகா வித்தியாலயத் தரத்துக்கு பாடசாலையை முன்னேற்றி ரஹ்மானிய்யா ம.வி. என்ற பெயரில் பாடசாலைப் பெயரைப் பதிய வைத்தேன். ஓய்வு பெறும் வரை இப்பாடசாலையிலேயே கடமையாற்றினேன்.


எனது சேவைக் காலத்தில் சிங்கள, தமிழ், முஸ்லிம் பாடசாலைகளில் கடமையாற்றக் கிடைத்ததால் பல இன சமூகத் தொடர்புகளுடன் வாழ்க்கை அமைந்தமை ஒரு பாரிய அநுபவமாக அமைந்தது. சிங்கள தமிழ் பெற்றார்கள் கூட மிக அந்நியோன்யமாகப் பழகி எனக்கு மிகவும் மதிப்பளித்தமையை நினைக்கும் போது புளகாங்கிதம் அடைகிறேன். அதிபராக இருந்த காலத்தில் கற்பித்தலோடு, பாடசாலை நிர்வாகத்தை மேற்கொள்ள பௌதிக வளங்களைப் பெற்றுக் கொடுத்தல் போன்றவற்றிலும் வெற்றி கண்டேன். இதனால் மேல் மாகாணக் கல்வித் திணைக்களம் எனக்கு ``வித்தியா நிகேதாலங்கார'' எனும் கௌரவப் பட்டத்தை வழங்கி பெருமைப் படுத்தியதைக் குறிப்பிட்டுச் சொல்ல வேண்டும்.


03. எழுத்துத் துறைக்கு எப்படி வந்தீர்கள்? இதற்குக் காரண கர்த்தா யார்? 

அப்போது மர்ஹூம் எம்.எம்.எம். யூசுப் அவர்கள் அதிபராக இருந்த போது ஆறாம் வகுப்புக்கு மேல் தமிழ்ப் பாடத்தை அவரே கற்பித்தார். தமிழில் சிறந்த புலமை பெற்றிருந்த அவர் எழுத்தாக்கங்கள் எழுதும் வல்லமையை என்னில் ஏற்படுத்தினார். பத்திரிகைகளுக்கு எழுதும்படி தூண்டினார். சாதாரண தரம் கற்கும் போது தாரகை வாராந்தப் பத்திரகையில் ஷமுஸ்லிம்களுக்கு மதக் கல்வி புகட்டுவதில் மாற்றம் வேண்டும்| என்ற ஆக்கம் பிரசுரமானது. பின்னர் கவிஞர் ஏ. இக்பால் அவர்களுடன் பேனா நட்பு தொடர்ந்ததில் அவர் எனது வீடு தேடிவந்து என்னைத் தட்டிக் கொடுத்தது மட்டுமல்லாமல் தொடர்ந்து பக்க பலமாக இருந்து ஆலோசனைகளைக் கூறி ஊக்கப் படுத்தினார். தினகரன் பத்திரிகையும், விவேகி சஞ்சிகையும் எனது ஆக்கங்களுக்கு இடமளித்து நின்றமை மேலும் எனக்கு உற்சாகமாய் அமைந்தது.

தாரகை, தினகரன், வீரகேசரி, தினபதி, தினக்குரல், மித்திரன், நமது தூது, முஸ்லிம் குரல், விடிவெள்ளி, நவமணி, வார உரைகள், எங்கள் தேசம், முஸ்லிம் முரசு, சுடர் ஒளி போன்ற பத்திரிகைகளிலும் விவேகி, கலைச்சுடர், கலைமலர், வெற்றி, புதிய பயணம் (இந்தியா), ஜீவநதி, பூங்காவனம், ஓசை, செங்கதிர், ஞானம், நீங்களும் எழுதலாம், மல்லிகை, படிகள் போன்ற சஞ்சிகைகளிலும் எனது ஆக்கங்கள் வெளிவந்துள்ளன.


04. கவிதைகள் எழுதுவதில் எப்படி நாட்டம் ஏற்பட்டது?

சிறுவயது முதலே நான் சிறந்த வாசகனாக இருந்தேன். இதற்கு வித்திட்டவர் எனது தாயின் தகப்பன். உயர் தரம் படிக்கும் போது கவிதைத் துறையில் விசேட ஆர்வம் ஏற்பட்டது. பாரதியார் கவிதைகள் தொடக்கம் பத்திரகையில் வரும் கவிதைகள் என்னை ஈர்த்தன. 1963 இல் தினகரன் புதன்மலர் பகுதிக்கு `சிரஞ்சீவியாக வாழ அருள் செய் இறைவா' என்ற எனது முதல் கவிதை பிரசுரமாகியதைத் தொடர்ந்து கவிதைத் துறையில் இன்னும் ஈடுபாடு ஏற்பட்டது.

05. இதுவரை நீங்கள் வெளியிட்ட நூல்கள் பற்றிக் குறிப்பிடுங்கள்?

முதன் முதல் உணர்வூட்டும் இஸ்லாமிய கீதங்கள் என்ற சிறு நூலை 1969 இல் வெளியிட்டேன். அல்ஹாஜ் எஸ்.எச்.எம். ஜெமீல் திரட்டிய சுவடி ஆற்றுப்படை இரண்டாம் பாகம் 86 ஆம் பக்கத்தில் இந்நூல் பற்றிய விபரம் இடம்பெற்றுள்ளது. இளங்கலைஞன் என்ற புனைப் பெயரிலேயே இந்த நூலை எழுதி வெளியிட்டேன். 1986 இல் மர்ஹூம் எம்.எம்.எம். யூசுப் அதிபர் நினைவு மலர் என்னால் தொகுக்கப்பட்டு பழைய மாணவர் சங்கத்தால் வெளியிடப்பட்டது. 2003 இல் அதுவரை நான் பத்திரிகைகளில் எழுதி வந்த கட்டுரைகளைத் தொகுத்து சிந்தனைப் பார்வைகள் என்ற நூலை வெளியிட்டேன். அடுத்து 2012 இல் பூவும் கனியும் என்ற சிறுவர் பாடல் நூலை வெளியிட்டேன். தொடர்ந்து 2014 இல் தியாகம் என்ற சிறுகதை நூலை வெளியிட்டுள்ளேன்.

06. உங்கள் நூல் வெளியீடுகளுக்கு உந்து சக்தியாக இருந்தவர்கள் பற்றிக் குறிப்பிடுங்கள்? 

கவிஞர் ஏ. இக்பால் அவர்கள் இந்த இடத்தில் மிகவும் முக்கியமானவர். என் போன்ற இன்னும் பல எழுத்தாளர்களை ஊக்குவித்து இவ்வாறு பல நூல்களை வெளியிடச் செய்துள்ளார். அத்துடன் சக ஆசிரியர்களும் இதனை ஊக்கப்படுத்தியதுடன் என்னிடம் கற்ற பழைய மாணவர்கள் பலர் இதற்கு பண உதவி புரிந்தார்கள். அவர்களது பெயர்களையும் எனது நூல்களில் பதிவு செய்துள்ளேன்.

07. நூல்களை வெளியிடும் போது தாங்கள் எதிர்கொண்ட சவால்கள் பற்றிக் குறிப்பிடுங்கள்?

எனது முதல் நூல் உணர்வூட்டும் இஸ்லாமிய கீதங்கள் 500 பிரதிகளை வெளியிட்டேன். எனக்குக்கூட ஒரு பிரதி எஞ்சாத நிலையில் முழுவதும் விற்பனையாகின. இரண்டாவது நூல் பழைய மாணவர்கள் சங்கத்தினால் வெளியிடப்பட்டு இலவசமாக விநியோகிக்கப்பட்டது. மூன்றாவது நூலான சிந்தனைப் பார்வைகள் வெளியிடுவதில் ஒரு சவால் ஏற்பட்டது. 1000 பிரதிகள் அச்சடிக்கப்பட்டதில் 400 பிரதிகள் விற்கப்பட்டு செலவுத் தொகையில் மூன்றில் இரண்டு பங்கை சமாளிக்கக் கூடியதாக இருந்தது. மிகுதி 600 பிரதிகளில் வாசிகசாலை, பாடசாலைகளுக்கு இலவசமாக வழங்கியும் இன்(று)னும் சில பிரதிகள் கைவசம் உள்ளன. நான்காவது சிறுவர் பாடல் நூலாக வெளிவந்த பூவும் கனியும் பாடசாலை மாணவர்களுக்கு உகந்தது என 1000 பிரதிகளை வெளியிட்டேன். எப்படியோ 800 பிரதிகளை விற்று முடித்தேன். நஷ்டம் எதுவுமில்லை. ஆனால் களுத்துறை மாவட்டத்தில் இரண்டு பாடசாலைகள் இந்நூலை சலுகை விலையில் கொடுத்தும் வாங்க மறுத்துவிட்டன. பேருவலைப் பிரதேசத்தில் பாடசாலை அதிபர் (ஆண்) ஒருவர் ஐந்தாம் தர மாணவர்களுக்கு பாடப் பயிற்சிகள் உள்ளடக்கிய புத்தகம் அச்சிட்டிருக்கலாமே என்று கூறி நூலை மாணவர் மத்தியில் விற்பதற்கான ஒத்துழைப்பை வழங்கப் பின் வாங்கினார். புத்தக விற்பனை பணம் சம்பாதிப்பதற்கு என்ற நோக்கம் அவரிடம் இருந்ததை உணர்ந்தேன். இவ்வாறு நோக்குபவர்கள் மத்தியில் ஒரு சவாலாகத்தான் இந்தப் புத்தக வெளியீட்டு முயற்சிகளைத் தொடர வேண்டியுள்ளது.

08. மெல்லிசைப் பாடல் தொகுதியை வெளியிட்டுள்ளீர்கள் என்ற அநுபவத்தின் அடிப்படையில், தற்போதைய உள்நாட்டுப் பாடலாசிரியர்களின் மெல்லிசைப் பாடல்கள் பற்றி என்ன சொல்வீர்கள்?

ஆரம்ப காலத்தில் இஸ்லாமிய மெல்லிசைப் பாடல்கள் பலவற்றை எழுதியதுண்டு. அப்பொழுது உயர் தர வகுப்பில் கற்றுக்கொண்டிருந்த காலம். பாடல் இசைக்கக் கூடிய மாணவர்களின் வேண்டுதலுக்காக இஸ்லாமியப் பாடல்களை எழுதிக் கொடுத்தேன். இஸ்லாமியக் கோட்பாடு, கொள்கைகள், தத்துவங்களை உள்ளடக்கி உயிர்த்துடிப்புள்ளதாக இலகு தமிழில் ஓசை நயத்துடன் பாடக்கூடியதாக அப் பாடல்களை எழுதினேன். 1969 இல் இவ்வாறான பாடல்களைத் தொகுத்து அச்சிலும் கொண்டு வந்தேன்.
இன்று இலங்கையில் இவ்வாறான பாடல் எழுதுவோர் முஸ்லிம்களில் பலர் உள்ளனர். அன்றும் இருந்தனர். அவ்வாறான பாடல்களை இசைப்பதனால் கீத்ராத் புகழ் `கலைக்கமல்' அவர்கள் இன்று நம்மத்தியில் பிரசித்தி பெற்றவராகக் காணப்படுகிறார். இலங்கை வானொலியிலும், தொலைக்காட்சிகளிலும் இடைக்கிடையே சிலர் இவ்வாறு தோன்றுபவர்கள் உள்ளனர். கருத்தோட்டமுள்ள பாடல்களும், பாடகர்களும் இடம் பிடித்துக்கொள்கின்றனர். ஓசை நயத்தை மட்டும் கவனத்தில் கொள்வோர் கால ஓட்டத்தில் மறைந்து செல்வதைக் காணக்கூடியதாக உள்ளது.


09. நீங்கள் இதுவரை வாசித்த பல்வேறுபட்ட நூல்களில் உங்கள் மனதைப் பாதித்த நூல் என்று எதனை உங்களால் குறிப்பிட முடியும்? ஏன்?

கவிஞர் சாரண பாஸ்கரன் எழுதிய ஷயூசுப் ஜுலைஹா| காவியத்தைக் குறிப்பிடுவேன். யூசுபைக் கனவில் கண்டு காதல் வயப்பட்டு வருந்தி நிற்கும் ஜுலைஹாவின் நிலையைக் கவிதைகளில் தரும் கவிஞர், ஜுலைஹாவின் யதார்த்த நிலையை அதே தோரணையில் வெளிக்காட்டுவது வியப்புக்குரியது. மட்டுமல்ல, மனதை வருடி எம்மையும் துயரத்தில் ஆழ்த்தி விடுகிறது. தவிர யூசுப் நபியின் தகப்பன் யாக்கூப் தன் மகன் யூசுபை ஓநாய் தின்றுவிட்டது என யூசுபின் அண்ணன்மார் வந்து அவரிடம் கூறும் போது துடிதுடித்துப் போகின்றார். இரக்கமெல்லாம் கொட்டி வளர்த்த தன் அருமை மகனின் இழப்பைத் தாங்காது தவியாய்த் தவிக்கிறார். இவ்வாறு மனதைத் தொட்டுத் துன்பத்தில் தோயவிட்டபின் பல்வேறு சோதனைகளின் பின்னால் யூசுப் உயிர் பிழைத்துள்ளார். இதை கவிதைகள் மூலம் தீட்டி உணர்வு பூர்வமாகக் கவிஞர் சாரண பாஸ்கரன் இந்த நூலை வெளியிட்டுள்ளார். நான் வாசித்த பல்வேறு நூல்களுள் மனதைப் பாதித்த நூல் இது என்று குறிப்பிடலாம்.


10. இப்போதுகளில் எவ்வகையான நூல்களை விரும்பி வாசிக்கிறீர்கள்? 

அதிகமதிகம் ஆன்மீகம் சார்ந்த நூல்களை வாசிப்பதை வழக்கமாக்கிக் கொண்டுள்ளேன். விசேடமாகத் திருக்குர்ஆன் தப்ஸீர் (மொழி பெயர்ப்பு), ஹதீஸ் நூல்கள், ஆன்மீகம் சார்ந்த தலைவர்களின் வாழ்க்கை வரலாறுகள் போன்றவற்றை வாசிப்பதில் ஆர்வமாக இருக்கிறேன். இதுதவிர உள்நாட்டு, வெளிநாட்டு (இந்திய) இலக்கியம் சார்ந்த நூல்கள், சஞ்சிகைகளை வாசிப்பதில் எனது ஓய்வு நேரங்கள் கழிகின்றன.


11. உங்கள் எழுத்துத் துறை முன்னோடியாக யாரைக் குறிப்பிடுவீர்கள்?

ஆரம்பத்தில் இந்தியா – தமிழ் நாட்டிலிருந்து வரும் சஞ்சிகைகளை வாசித்ததில் (கல்கண்டு, குமுதம், ஆனந்த விகடன், கல்கி, தீபம் மற்றும் இஸ்லாமிய சஞ்சிகைகள்) தமிழ் நாட்டு எழுத்தாளர்களை ஆதர்சமாகக் கொள்ளும் முனைப்பு இருந்தது. தமிழ் நாட்டிலிருந்து இலங்கை வந்த `பகீரதன்' போன்ற எழுத்தாளர்கள் இலங்கை எழுத்தாளர்களை மட்டம் தட்டும் விதத்தில் 10 வருடங்கள் பின்தங்கியவர்களாகக் காணப்படுகின்றனர் என்று தமிழக எழுத்தாளர்களுடன், இலங்கை எழுத்தாளர்களை ஒப்பிட்டுக் கூறியதிலிருந்து இயல்பாகவே இந்திய எழுத்தாளர்கள் மீது ஒரு வெறுப்புத் தோன்றியது.

`சுபைர் இளங்கீரன்' போன்றவர்கள் நாவல் துறையில் கொடிகட்டிப் பறந்தகாலம். முற்போக்கு எழுத்தாளர்கள் சிறுகதைத் துறையில் இலங்கையில் போட்டி போட்டு எழுதிய சந்தர்ப்பம். எனவே இத்தகையோர் இந்திய எழுத்தாளர்களால் புறந்தள்ளப்பட்டனர். நான் எதேச்சையாக - சுயமாகவே எனது எழுத்தாற்றலை வளர்த்துக்கொள்ள முற்பட்டேன். முன்னோடியாக யாரையும் கருத்திற் கொள்ளாது சுயமான எழுத்துப் போக்கை வளர்த்துக்கொண்டேன்.


12. உங்கள் இலக்கிய முயற்சிகளுக்கு தற்போதுவரை உறுதுணையாக இருக்கும் இலக்கியவாதிகள் யாவர்?

நான் எழுதத் தொடங்கிய காலத்தில் பேனா நன்பராக மாறிய ஜனாப் ஏ. இக்பால் அவர்கள் எனது இலக்கிய முயற்சிகளுக்கு ஊக்கமளிக்கத் தொடங்கினார். அன்றிலிருந்து இன்றுவரை கவிஞர் ஏ. இக்பால் அவர்களின் ஊக்குவிப்பே என்னைத் துலங்கச் செய்தது என்று கூறலாம்.


13. சமகால எழுத்தாளர்களில் உங்களைக் கவர்ந்தவர் யார்?

தோட்டத் தமிழ் மக்களின் வாழ்க்கை ஓலங்களைச் சித்தரித்துக் கூறும் தெளிவத்தை ஜோசப் என்னை மிகவும் கவர்ந்தவர். ஏனெனில் பல வருடங்கள் தோட்டத் தமிழ்ப் பிள்ளைகளுக்கு ஆசிரியராக, அதிபராக இருந்து கல்வி போதித்தவன் என்ற வகையில் தோட்ட மக்களின் வாழ்வு பற்றி அவர்களின் துன்ப துயரங்கள் பற்றி நிறைய அறிந்திருக்கிறேன். தெளிவத்தை ஜோசப் இந்த மக்களது வாழ்க்கையைக் கதையாக்குகிறார். இதுதான் அவரைப் பிடிப்பதற்குக் காரணம்.

தற்போது முஸ்லிம் சமூகக் கதைகளைத் தருபவர் திக்வல்லை கமால். அவர் சிங்களக் கதைகளை மொழிபெயர்ப்பும் செய்வார். இவரும்கூட எனக்குப் பிடித்த சமகால எழுத்தாளர். திரு. நீர்வை பொன்னையன் அவர்கள் உட்பட முற்போக்கு எழுத்தாளர்கள் பலர் எனக்குப் பிடித்தமானவர்களே.


14. இலக்கிய அமைப்புக்களில் தாங்கள் அங்கத்தவராக இருக்கிறீர்களா? 

இலக்கிய அமைப்புக்களின் சேவைகள் பற்றிக் குறிப்பிடுங்கள்?
ஷவெலிப்பன்னை இலக்கிய வட்டம்| என்ற அமைப்பை உருவாக்கிச் செயல்படுகிறோம். இதன் அமைப்பாளராக நான் உள்ளேன். இலக்கியக் கருத்தரங்குகள், கவிதைப் பொழிவு, அங்கத்தவர்களின் ஆக்கங்களை அரங்கேற்றுதல் போன்றவற்றை நடத்தி வருகின்றோம். நூல் வெளியீடுகளிலும் இவ்வமைப்பு பங்களிப்பை வழங்கி வருகின்றது.


15. உங்கள் படைப்புகளுக்கு எழுத்தாளர்கள் மத்தியில் எத்தகைய வரவேற்பு உள்ளது?

எனது ஆக்கங்களை வாசித்து தமிழ் முஸ்லிம் எழுத்தாளர்கள் தொலைபேசியில் என்னைப் பாராட்டுவார்கள். சிலர் கடிதம் அல்லது தபாலட்டையில் வாழ்த்துக்களை தெரிவிப்பார்கள். என் படைப்புகளுக்கு அவர்கள் மத்தியில் நல்ல வரவேற்பு இருப்பதைக் கண்டு உத்வேகம் அடைகின்றேன்.


16. இலக்கிய உலகில் உங்களுக்கு ஏற்பட்ட மறக்க முடியாத அநுபவம்?

ஒரு நாள் ஞாயிற்றுக் கிழமை காலை பதினொரு மணியளவில் கவிஞர் ஏ. இக்பால் (அக்கரைப்பற்று), கவிஞர் பஸீல் காரியப்பர் (சம்மாந்துறை) இருவரும் என்னை வெலிப்பன்னையிலுள்ள எனது பாட்டனார் வீட்டில் சந்திக்க வந்தனர். அவ்வளவு தூரத்திலிருந்து பத்திரிகைத் தொடர்பு காரணமாக எழுத்து உறவு பூண்டு  முன்னறிவித்தலின்றி நேரடியாக வீடு தேடி வந்து சந்தித்த நிகழ்வு என்னால் மறக்க முடியாதது. கவிஞர் ஏ. இக்பாலுடன் இன்று வரை இலக்கியத் தொடர்பு நிலைத்துள்ளது. கவிஞர் பஸீல் காரியப்பர் காலஞ் சென்றுவிட்டமை மனதை வருந்தச் செய்யும் நினைவாகும்.


17. கொழும்புப் பல்கலைக் கழகத்தில் ஊடகத் துறை டிப்ளோமாப் பட்டம் பெற்ற நீங்கள், புதிதாக அந்தப் பாடநெறியைத் தொடர விரும்புபவர்களுக்கு என்ன சொல்லப் போகிறீர்கள்?

அச்சு ஊடகம், இலத்திரனியல் ஊடகம் ஆகியவற்றில் ஈடுபடுபவர்கள் ஊடகத்துறை சம்பந்தமான சிறப்புப் பயிற்சிகளை பெற்றுக்கொள்வது அவசியமாகும். பத்திரிகை நிருபராக நான் கடமையாற்றும் காலத்தில் அதன் அவசியத்தை உணர்ந்தே ஊடகத்துறைப் பாடநெறியைக் கற்றுக்கொண்டேன். இத்துறையில் நிறைந்த ஆற்றல் உள்ளவனாக என்னை மாற்றிக்கொள்ள இப்பயிற்சி உதவி செய்தது. ஊடகங்கள் போட்டியிட்டுக்கொண்டு செயல்படும் இக்காலத்தில் வெற்றிநடைபோடத் தேவையான நுணுக்கங்கள், வழிமுறைகள், இத்துறை சார்ந்த விசால அறிவு என்பவற்றைப் பெற்றுக்கொள்ள இப்பாடநெறி வழிவகுக்கும்.


18. தாங்களது இலக்கியப் பணிகளினூடாக எதனைச் சாதிக்க விரும்புகிறீர்கள்?

உண்மையில் இலக்கியம் என்பது மனித வாழ்க்கையை ஒட்டியதாகும். இலக்கு 10 இயம் எனப் பிரித்துப் பார்த்தால் அதன் கருத்து சிறப்பாக விளங்கும். எனவே இலட்சியம், நோக்கங்களை உள்ளடக்கிய இலக்கியம் வாசகர்களுக்கு பயன் விளைவிப்பதாக அமைய வேண்டும். மனித மனதை ஈர்த்தெடுத்து நற்பண்புகளை மனித மனத்தில் ஊன்றச் செய்யும் ஆக்கங்களைப் படைக்கவே விழைகிறேன். எனவே கட்டுரை, கவிதை, கதைகள் மூலம் இவ்வாறான பயன்பாடுகள் சமுதாயத்துக்குக் கிடைக்க வேண்டும் என்ற ரீதியிலேயே இலக்கியப் பணிகளைச் செய்து வருகின்றேன்.


19. இளம் எழுத்தாளர்களுக்கு விசேடமாக என்ன சொல்லப் போகிறீர்கள்?

இளம் எழுத்தாளர்கள் பலர் இன்று புதுமை என்ற கோட்பாட்டில் புரியாத புதிர்களை எழுதிக் குவிக்கிறார்கள். புதுக் கவிதை, புதிர்க் கவிதைப் பாணியைக் கைக்கொள்கிறார்கள். படைப்பாக்கம் என்பது எமது திறமை, சாதுரியம் என்பவற்றைக் காட்டுவதன்று. மகாகவி சுப்பிரமணியப் பாரதியார் போன்ற பெரும் கவிஞர்கள் கூட பாமர மக்கள் அறியும் விதத்தில் கவிதை, பாடல்களைத் தந்தார்கள். ஆகவே எந்தத் தரத்தில் உள்ளவர்களும் புரிந்து கொள்ளும் விதத்தில் படைப்புகளைப் படைக்க வேண்டும். அத்துடன் தமிழ் இலக்கியத் துறையில் வரலாற்று ரீதியான அறிவைப் பெற்றுக் கொள்வதுடன் நிறைய வாசித்து எம்மை வளப்படுத்திக்கொள்ள வேண்டும்.


20. இதுவரை உங்களுக்குக் கிடைத்த பரிசுகள், பட்டங்கள், விருதுகள் ஆகியவற்றைக் குறிப்பிடுங்கள்?

பட்டங்கள் வழங்குவது சந்தை வியாபாரம் ஆகிவிட்ட யுகம் இது. ஆரம்பத்திலேயே பண வசூலுக்கு வந்தார்கள். நிச்சயமாக பட்டம் வழங்குவதாக உறுதியும் அளித்தார்கள். அதற்கு நான் இணங்கவில்லை. ஒழுங்கான பாராட்டும், கௌரவிப்பும் கிடைக்கப் பெற்றவற்றுக்கே தலைசாய்த்தேன். இதுவரை மூன்று சந்தர்ப்பங்களிலேயே பொன்னாடை போர்த்தி கௌரவிக்கப் பட்டேன். முதலாவது கழுத்துறை மாவட்ட தினகரன் வாசகர் வட்டம். இரண்டாவது வெலிப்பன்னை ரஹ்மானிய்யா மகா வித்தியாலய பாடசாலைச் சமூகம். மூன்றாவது தோட்டத் தமிழ்க் கல்வி இயக்கமான வித்தியா பவுண்டேசன் நிறுவனம் ஆகியன பொன்னாடை போர்த்தி கௌரவித்தன.

அத்துடுன் அகலவத்தை மத்துகம பிரதேசத்தை பிரதிநிதித்துவப்படுத்தி தமிழ் மக்கள் சார்பில் வழங்கப்பட்ட பாராட்டுப் பத்திரம் வழங்கியமை, மேல் மாகாணக் கல்வித் திணைக்களத்தினால் சிறந்த அதிபர் என்ற தெரிவில் வித்தியா நிகேதாலங்கார பட்டம் வழங்கியமை, அகில இலங்கைக் கவிஞர் சம்மேளனம் காவியப் பிரதீப (கவிச்சுடர்) என்ற பட்டம் வழங்கியமை, இலங்கைக் கலாசார அமைச்சு கலாபூஷணம் விருதை வழங்கியமை ஆகியவற்றையும் குறிப்பிடலாம்.

மேலும் பல பாராட்டுக்கள், ஊக்குவிப்புக்களை பள்ளிவாசல் சமூகத்தால் வழங்கப்பட்டமையும் குறிப்பிடத்தக்கது.


21. இறுதியாக என்ன சொல்ல விரும்புகிறீர்கள்?

வாசிப்பு ஒரு மனிதனை முழு மனிதனாக்கும் என்ற அறிவுரையை அனைவருக்கும் ஞாபகப்படுத்துகிறேன். 

40 வருடங்களாக தொடர்ந்து எழுதும் நாடறிந்த எழுத்தாளர் மொளலவி காத்தான்குடி பௌஸ் அவர்களுடனான நேர்காணல்

40 வருடங்களாக தொடர்ந்து எழுதும் நாடறிந்த எழுத்தாளர் மொளலவி காத்தான்குடி பௌஸ் அவர்களுடனான நேர்காணல்


01. உங்கள் ஆரம்பக் கல்வி, குடும்பப் பின்னனி பற்றி கூறுங்கள்?

கிழக்கு மாகாணம் மட்டக்களப்பின், காத்தான்குடி நகரத்தில் 27.04.1959 ஆம் ஆண்டு பிறந்தேன். எனது தாய் ஹாஜியானி ஹஸீனா உம்மா, தந்தை ஏ.பி. உதுமா லெப்பை ஆவார்கள். 16.01.1963 ஆம் ஆண்டு மட்டக்களப்பு காத்தான்குடி 05ம் குறிச்சி அரசினர் முஸ்லிம் பாடசாலையில் (இன்றைய அல்ஹிறா வித்தியாலயம்) ஆரம்பக் கல்வியைத் தொடர்ந்தேன்.

08.01.1970 ஆம் ஆண்டு காத்தான்குடி மத்திய மகா வித்தியாலத்தில்  06 ஆம் ஆண்டிpலிருந்து கல்வி பெற்றேன். 1971 ஆம் ஆண்டு முதல் காத்தான்குடி ஜாமிஅதுல் பலாஹ் அரபுக் கல்லூரியில் சேர்ந்தேன். அங்கு இந்திய அதிராம் பட்டிணத்தைச் சேர்ந்த எம்.ஏ. அப்துல்லாஹ் (ரஹ்மானி) அவர்களிடமும், ஏனைய கல்விமான்களிடமும் மார்க்க ரீதியான கல்வியை பெற்றேன். 1978 ஆம் ஆண்டு அட்டாளைச் சேனை அல்குல்லியதுர் ஸர்கிய்யாவில் சேர்ந்து உயர் கல்வியை பெற்று 1980 ஆம் ஆண்டு மௌலவி பட்டப்படிப்பை நிறைவு செய்ததுடன் அதே ஆண்டு அல் ஆலிம் பரீட்சையிலும் தோற்றி சித்தி பெற்றேன்.


02. உங்களது இலக்கியப் பிரவேசம் பற்றி குறிப்பிடுங்கள்? 

05.07.1974 ஆம் ஆண்டு ஜாமிஅதுல் பலாஹ்வினால் வெளியிடப்பட்ட 'நூறுல் பலாஹ்' மலரில் முதலாவது கவிதை இடம்பெற்றது. அதன் பெயர் 'முத்தான் குர்ஆன்' முற்றிலும் மரபுக் கவிதை.

31.07.1975 ஆம் ஆண்டு தினகரன் பத்திரிகையின் காத்தான்குடி நிருபராக நியமனம் பெற்றேன். அதுமுதல் நிறைய நிறைய எழுதினேன். தேசிய பத்திரிகைகளிலும், கையெழுத்துப் பத்திரிகைகளிலும் எழுதினேன்.


03. இத்துறைக்குத் தூண்டுதலாக அமைந்தவைகள் பற்றி?

நான் எழுதத் தொடங்கிய காலகட்டத்தில் தினபதி, சிந்தாமணி, தினகரன் போன்ற பத்திரிகைகளில் சிறந்த எழுச்சி கொள்ளும் தமிழ் கட்டுரைகள், கவிதைகள் பிரசுரமாகியது, அதனால் கவரப்பட்டு எழுத்துலகில் எழுதுவதற்கு ஒரு உந்து சக்தியாக அமைந்தது. அத்துடன் காயல்பட்டண எழுத்தாளர் அல்ஹாபிழ் எம்.கே. செய்யதஹ்மத் அவர்கள் எனது கவிதைகளை படித்து மிகவும் பாராட்டினார். அந்த உற்சாகம் என்னை தொடர்ந்து எழுத துணை போனது.


04. உங்கள் எழுத்துலக முன்னோடிகள் பற்றி கூறுங்கள்?

எனது ஆரம்ப ஆசான் எம்.எம்.எம். மஃறூப் கரீம் தமிழரிஞர். ஜே.எம். ஆப்துல் காதர், கவிஞர் அப்துல் காதர் லெப்பை, மௌலவி எம்.எச்.எம். புஹாரி, கவிஞர் சாந்தி முகைதீன், மானா மக்கீன், சட்டத்தரணி திரு. சிவகுருநாதன், போன்றவர்களைக் குறிப்பிடலாம்.


05. கவிதைகள் எழுதுவதில் எப்படி நாட்டம் வந்தது?
எனக்குத் தெரியாமலேயே கவிதைப் புத்தகங்களை படிக்க ஆரம்பித்தேன். கவிஞர் கண்ணதாசனின் கவிதைகள், புரட்சிக் கமால் சாலி போன்றோரின் கவிதைகளைப் படிப்பதன் மூலமும் கவியரங்குக் கவிதைகளை கேட்பதன் மூலமும் அதில் ஒரு பிடிப்பு ஏற்பட்டுவிட்டது.


06. இதுவரை எத்தனை புத்தகங்களை வெளியிட்டுள்ளீர்கள். விபரம் தரமுடியுமா?

இதுவரை இருபத்தியொரு புத்தகங்களை வெளியிட்டுள்ளேன்.
 
1. மார்க்கத்தின் மனக்கதவு 2006 (கட்டுரை)
2. காதிகோட் 2006 (கவிதை)
3. போதனைப் பொக்கிஷம் 2006 (கட்டுரை)
4. முஅத்தினின் முறைப்பாடு 2006 (கவிதை)
5. வைகறை வாசம் 2006 (கவிதை)
6. நிறைமார்க்கத்தின் நிலாமுற்றம் 2007 (கட்டுரை)
7. காத்திருந்த கண்கள் 2007 (சிறுகதை)
8. ஊடகத்தில் உதித்த உபதேசங்கள் 2007 (கட்டுரை)
9. விடியலை நோக்கிய விசுவாசிகள் 2007 (கட்டுரை)
10. சின்னச் சின்னப் பூக்கள் 2007 (சிறுவர் கவிதை)
11. பாரெங்கும் பலஸ்தீனம் 2007 (கவிதை)
12. ரமழானின் அமல்கள் 2008 (கட்டுரை)
13. பாசம் சென்ற பாதையில் 2009 (கவிதை)
14. பேனைக்குள் பெருக்கெடுத்த பெரியவர்கள் 2010 (ஆய்வு)
15. எகிப்து முதல் இலங்கை வரை இஸ்லாமியர்களின் இசை ஞானம்
                                                                                                2011 (ஆய்வு)
16. அல்குர்ஆன் ஓர் ஆய்வு கூடம் 2013 (ஆய்வு)
17. ஈராயிரம் நூல்களை ஆய்ந்த பேராசிரியர் அல்லாமா உவைஸ்
                                                                                         2014 (நவீன கவிதை)
18. நபிகள் நாயகமே 2014 (கவிதை)
19. பன்னீராகும் கண்ணீர் 2014 (கட்டுரை)
20. விடியலுக்கான விலாசங்கள் 2014 (கவிதை)
21. மார்க்கத்தின் மணித்துளிகள் 2014 (கட்டுரை)


07. உங்கள் இதர வெளியீடுகள் ஏதாவது உண்டா?

01.01.1998 ஆம் ஆண்டு 'பா' என்ற கவிதை பத்திரிகையை காத்தான்குடி பாவலர் பண்ணையின் மூலம் வெளியிட்டேன். இலங்கையின் முதலாவது கவிதை பத்திரிகையாக இது பேசப்படுகின்றது. 2000 ஆம் ஆண்டு மீலாத் நபி உரை பாகம் 1, பாகம் 2 பேருவிலை நபவிய்யா இயக்கத்தினால் வெளியிடப்பட்டது. (இது 2 மணிநேர ஒலி நாடாவாகும். 2005 ஆம் ஆண்டு சுனாமி ஒரு சோதனையா? படிப்பினையா? ஒலிநாடா (சுனாமி பற்றிய பேச்சு) இதனை பலப்பிட்டி இளைஞர் இயக்கத்தால் வெளியிடப்பட்டது.


08. உங்கள் திருமணம், பிள்ளைகள் பற்றிக் கூறுங்கள்?

1987 ஆம் ஆண்டு காத்தான்குடியைச் சேர்ந்த நூர்தீன் ஐனுல் ரிபாயா என்ற பெண்ணை மணமுடித்தேன். இவர் ஓர் இலக்கிய ரசிகை. எங்களுக்கு 1995 ஆம் ஆண்டு ஆண் மகன் பிறந்தார். அவரின் பெயர் முஹம்மத் ஸைனி கொழும்பு ரோயல் கல்லூரியில் உயர்தர வகுப்பை முடித்து விட்டு மேலதிக கல்விக்காகக் காத்திருக்கின்றார்.


09. உங்கள் நூல் வெளியீடுகளுக்கு உந்து சக்தியாக இருந்தவர்கள் யார்? 

கலைவாதி கலீல், கலைவானர் ரஜா B.A.,M.A அவர்களும், ஏ.ஆர்.எம். ஜிப்ரி, சாந்தி முகைதீன் புரவலர், அல்ஹாஜ் அஹ்மத் புவாத் போன்றேரை குறிப்பிடலாம்.


10. நூல்கள் வெளியிடும் போது ஏதேனும் சவால்கள் உண்டா?

பெரிய சவால்களை எதிர்கொள்வதில்லை ஆனாலும், வெளியீட்டு அன்று விடியலில் தொலைபேசி அலறும், வராதவர்களின் செய்திகளை அது வரிசைப்படுத்தும். அதில் நிறைய எழுத்தாளர்கள் இருப்பார்கள். மனம் தளரும், மனைவி, மகன், மாணவர்களின் உந்து சக்தியாலும், இறை உதவியாலும் வெளியிடுவேன்.

அல்லாமா உவைஸ் அவர்களின் நூலை வெளியீடு செய்யும் முன்பதாக, இந்த வெளியீட்டை கொச்சைப்படுத்த சில எழுத்தாளர்கள் தலை நீட்டி இருந்தார்கள். அழைப்பில் இருந்த எழுத்தாளர்களில் 100 பேர் வரவில்லை என்பது கவிஞர் கலைவாதியின் கணிப்பீடாகும். ஆனால் நூல் வெளியீட்டு விழா வெற்றிகரமாக நடைபெற்றது.



11. உங்கள் பத்திரிகை படைப்புக்கள் பற்றி கூற முடியுமா?

எனது ஆக்கங்கள் இலங்கை, இந்திய பத்திரிகைகள், சஞ்சிகைகளில் குறிப்பாக தினகரன் வார மஞ்சரி, தினபதி, சிந்தாமணி, வீரகேசரி, மித்திரன், தினக்குரல், ஞாயிறு தினக்குரல், சுடர்ஒளி, ஜூம்ஆ, நவமணி, பதுப்பாதை, கலைத்தீபம், பாசமலர், யாத்ரா, முஸ்லிம் இசை உலகம், ஜே, பிறை, சமரசம் போன்றவற்றைக் குறிப்பிடலாம்.


12. வானொலி பங்களிப்புக்கள் பற்றி கூற முடியுமா?

இலங்கை ஒலிபரப்புக் கூட்டுத்தாபன முஸ்லிம் சேவையில் பல்வேறு தலைப்புக்களில் குரல் கொடுத்து இருக்கின்றேன். அல்குர்ஆன் விரிவுரை, ஹதீஸ், பொன்மொழிகள், நினைவு தினப்பேச்சு, காலைச் சிந்தனைகள், கஸீதாக்கள், கவியரங்குகள் போன்றவற்றிலும், மலையக வானொலி, சூரியன் எப்.எம், சக்தி எப்.எம், வர்த்தக சேவை, றிஸாலா எப்.எம், பிறை எப்.எம், சர்வதேச ஒன்லைன் ஆகியவற்றிலும் பேசியுள்ளேன்.


13. உங்கள் தொலைக்காட்சி பங்களிப்புக்கள் பற்றி?

இலங்கை ரூபவாஹினி கூட்டுத்தாபனம் முஸ்லிம் சேவையில் பயான், பேட்டிகள், கலந்தாலோசனைகள், கவிதைகள் போன்றவற்றிலும் அதுபோல் வசந்தம் ரீ.வி, சக்தி ரீ.வி, டயானாவின் ரீ.வி, நேத்ரா ரீ.வி, டான் ரீ.வி, ரீ.என்.எல். ரீ.வி, ஹிரு ரீவி, வெற்றி ரீ.வி ஆகியவற்றில் பங்களிப்புச் செய்துள்ளேன். பல ஆண்டுகளாக ஐ.ரீ.என் ரீவியிலும் டான் ரீவியிலும் காலைச் சிந்தனையை தொடர்ந்து வழங்குகின்றேன்.


14. உங்கள் படைப்புக்களுக்கு எழுத்தாளர்கள் மத்தியில் வரவேற்பு உண்டா?

எனது ஆக்கங்களை எழுத்தாளர்கள் நிறைய வாசிக்கின்றார்கள். வாழ்த்துச் சொல்கின்றார்கள். பல பல்கலைக்கழக வேந்தர்கள் என்னுடன் நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்வார்கள். சில எழுத்தாளர்கள் உடன் பாராட்ட மாட்டார்கள் காண்கின்ற பொழுது உங்கள் ஆக்கம் நல்லாயிருந்தது என நாவிருந்தும் நாவிழந்து நவிழுவார்கள்.


15. உங்களுக்கு தொடர்ச்சியாக எழுதும் வாய்ப்பு கிடைத்ததா?

அப்படியான வாய்ப்புக்கள் நிறையக் கிடைத்தது. 1977 ஆம் ஆண்டு ஜூம்ஆ பத்திரிகையில் பிரதி வாரமும் 'தூக்கம் தரும் குத்பா ஊக்கம் தரல் வேண்டும்' எனும் தலைப்பில் கவிதை எழுதினேன்.
1991 – 1992 ஆம் ஆண்டுகளில் ரமழான் மாதம் எனது கட்டுரை தொடர்ச்சியாக வெளிவந்தது.
01.10.2000 ஆம் முதல் 'நீரிழிவு ஒரு சீரழிவு' எனும் கேள்வி, பதில் நவமணியில் தொடர்ந்து வெளிவந்தது.
01.07.2001 முதல் பலஸ்தீன விடுதலைக் கவிதை தொடர்ச்சியாக நவமணியில் பிரசுரமானது.
02.11.2001 முதல் 'முஅத்தினின் முறைப்பாடு' கவிதை நவமணியில் தொடர்ச்சியாக வெளிவந்தது.
01.09.2002 இல் 'காதிகோட்' எனும் கவிதை நவமணியில் தொடராக பிரசுரிக்கப்பட்டது.
2002 முதல் 'மக்காவின் மார்க்கத் தீர்ப்புக்கள்' அஹதியா மாத இதழில் தொடர்ச்சியாக வெளிவந்தது.
2003 முதல் 'இஸ்லாமிய கட்டுரைகள்' மித்திரன் வார மலரில் தொடர்ச்சியாக பிரசுரிக்கப்பட்டது.
2008 முதல் 2009 வரை இசை உலகம் சஞ்சிகையில் இசை பற்றிய கட்டுரைகளை தொடர்ச்சியாக எழுதினேன்.

 
16. நீங்கள் பதவி வகித்த மன்றங்கள் பற்றி?

காத்தான்குடி இஸ்லாமிய நலன்புரிச் சங்கம், காத்தான்குடி நவ இலக்கிய மன்றம், காத்தான்குடி பாவலர் பண்ணை, அகில இலங்கை ஜம்இய்யத்துல் உலமா சபை, அகில இலங்கை கதீப்மார்கள் சம்மேளனம், உலக இஸ்லாமிய தமிழ் இலக்கியக் கழகம், மட்டக்களப்பு தமிழ் எழுத்தாளர் பேரவை, அகில இலக்கை எழுத்தாளர் ஒன்றியம், பாணந்துறை பிரதேச சர்வ சமய ஆலோசனைத் தலைவர், கல்முனை, தடாகம் கலை இலக்கிய வட்டம் ஆகிய வற்றில் இணைந்து செயல்பட்டேன்.


17. உங்கள் பொதுப்பணிகள் பற்றி கூறமுடியுமா?

எனது இளமைக்கால முதல் பொதுப்பணியில் ஈடுபட ஆரம்பித்தேன். காத்தான்குடி கலாச்சார பாலர் பாடசாலையில் அதிபராகக் கடமையாற்றினேன். காத்தான்குடி இக்பால் சனசமூக பாலர் பாடசாலையில் அதிபராக கடமையாற்றினேன். சர்வோதய பாலர் பாடசாலைகளில் பயிற்சி வழங்கும் ஆசிரியராகக் கடமையாற்றினேன். பாணந்துறை ஹேனமுல்லையில் அல்முபாறக், அல்பலாஹ் போன்ற மத்ரஸாக்களின் அதிபராக கடமையாற்றினேன்.

சர்வோதயத்தில் எனக்குக் கிடைத்த பயிற்சிகளும் செஞ்சிலுவைச் சங்கத்தில் கிடைத்த பயிற்சிகளும் பல பள்ளிவாயல்களை, மத்ரசாக்களைக் கட்டி எழுப்ப பேருதவியாக அமைந்தது. பலப்பிட்டி ஜூம்ஆ பள்ளிவாயலின் பல பகுதிகளை செப்பனிட ஒன்பது வருடங்கள் பாடுபட்டதோடு சிங்கள, முஸ்லிம் இன ஐக்கியத்தையும் ஏற்படுத்தினேன்.

பலப்பிட்டியில் முதன் முதலில் 'பர்தா' அணியும் பாங்கை முஸ்லிம் வித்தியாலயம், றேவத்தை மகா வித்தியாலயம், தர்மாஸோக்க வித்தியாலயம், போன்றவற்றிலும் அஸ்அரிய்யா மத்ரஸாவிலும் தோற்றுவித்தேன். பாணந்துறை அல்முபாறக் ஜூம்ஆ பள்ளியின் புணர் நிர்மாணத்திற்காக 24 வருடங்களாக முயற்சி செய்து சிறப்புக் காண்கின்ற இப்பள்ளியில் பிரதி வாரமும் ஜூம்ஆ ஓதி சமூக சிந்தனைகளை ஏற்படுத்தி வருகிறேன். 1994 ஆம் ஆண்டு முதல் இதுவரை 'சப்ரா டிரவல்ஸ்' மூலம் 16 ஹஜ்ஜூஹலுக்குச் சென்று, ஹாஜிஹளுக்கு என்னாலான உதவிகளைச் செய்து வருகிறேன். இன்னும் வயோதிபர்கள், அநாதைகள், சுகயீனமுடையர்களுக்கும் என்னாலான உதவிகளைச் செய்வதுடன் அரசாங்க ஆஸ்பத்திரிகளுக்கும் சென்று நோயாளிகளை விசாரித்து அன்பளிப்புகளையும் வழங்கி வந்துள்ளேன்.


18. மெல்லிசைப் பாடல்கள் எழுதும் நீங்கள், பாடலாசிரியர்களுக்கு கூற நினைப்பது என்ன?

நான் இருபதுக்கு மேற்பட்ட இஸ்லாமிய கீதங்களை கருநாடக இசையில் எழுதி வானொலி முஸ்லிம் சேவையில் பாடவிட்டேன். பாடகர் சங்கீத வித்துவான் கலாபூஷணம் ஜப்பார் மாஸ்டர் பாடினார். அவரின் மகன் எம்.ஜே.எம். அன்ஸாரும் பாடினார். தொலைக்காட்சியில் கலைக்கமல் போன்றோரும் பாடியுள்ளனர். பாடலாசிரியர்கள் கருப்பொருளையும், இசைக்கேற்ப இலக்கிய நயங்களையும் கையாள்வது நல்லது.


19. இலக்கியம் இன ஒற்றுமைக்கு பாலமாக அமையுமா? 

நிச்சியமாக அமையும். இன்றைய கொழும்பு தமிழ் சங்கத்தில் இனவேறுபாடின்றி களம் கிடைப்பதும், வானொலி, தொலைக்காட்சியில் இலக்கிய கர்த்தாக்கள் எழுதுவதும், கலந்து கொள்வதும் இனத்துவேசம் துறந்த இலக்கிய இணைவாக அமைகிறது. இன ஒற்றுமைக்கு இலக்கியம் மட்டுமே பாலமாக அமைகிறது.


20. மரபுக் கவிதை, புதுக்கவிதை பற்றிய உங்கள் பார்வை எப்படியிருக்கின்றது?

கவிதை இலக்கியம் என்பது ஒரு மாடி வீடு போன்றது. மரபுக் கவிதை மாடிக்குச் செல்லும் படிகள். புதுக்கவிதை அதே மாடிக்கு அழைத்துச் செல்லும் மின்தூக்கி (லிப்ட்) போன்றதாகும்.


21. இலக்கிய வாதிகளின் எழுத்துக்கும், வாழ்க்கைக்கும் சம்பந்தம் இருக்கிறதா?

ஆரம்ப காலத்தில் எழுத்தாளர்கள் வாய்மை, வாக்குறுதி, சொன்னதைச் செய்யும் தன்மை, விட்டுக்கொடுப்பு, இளையவர்களை ஊக்குவித்தல் போன்றவற்றைக் கடைப்பிடித்தனர். இப்போதெல்லாம் எழுத்தாளர்களிடம் மேல் சொன்ன விடயங்களை சுழி ஓடிப் பார்க்க வேண்டியிருக்கிறது. சுழி ஓடியின் முடிவை எதிர் பார்ப்போம்.


22. இப்போது எவ்வகையான நூல்களை வாசிக்கிறீர்கள்? 

இந்த நாட்டில் சிறுபான்மையினருக்கு எவ்வகையில் இருப்பு இருக்கிறது? என்பதை காட்டும் நூல்களை மட்டும் தேடி வாசிக்கின்றேன்.


23. உங்களுக்குக் கிடைத்த பரிசுகள், பட்டங்கள், விருதுகள் பற்றி குறிப்பிடுங்கள்? 

1989 'சிறந்த அறிவிப்பாளர்' சான்றிதழ் யௌவன சமாஜ பலப்பிட்டிய.
1997 மாத்தளை முஸ்லிம் காங்கிரஸ் கவிதைப் போட்டியில் சிறப்பு சான்றிதழ்.
1999 சாம ஸ்ரீ கலாஜோதி பட்டம் அகில இன நல்லுறவு ஒன்றியம்.
2002 கொழும்பு துறைமுக அபிவிருத்தி கப்பல் துறை அமைச்சு நடாத்திய உலக இஸ்லாமிய தமிழ் இலக்கிய மாநாட்டில் பாராட்டுப் பத்திரமும், நினைவுச் சின்னமும் பெற்றேன்.
2003 ஆம் ஆண்டு மர்ஹூம் கவிஞர் எம்.எச்.எம். ஷம்ஸ் மன்றம் நடாத்திய ஷம்ஸ் நினைவு கட்டுரைப் போட்டியில் பாராட்டுச் சான்றிதழ் பெற்றேன்.
2003 ஆம் ஆண்டு 'தத்துவ வித்தகர்' பட்டம் பாணந்துறை இஸ்லாமிய மறுமலர்ச்சி இயக்கத்தினால் வழங்கப்பட்டது.
2005 ஆம் ஆண்டு முஸ்லிம் சமய கலாச்சார அகில இலங்கை மீலாத் விழா கவிதைப் போட்டியில் முதலாம் இடம் பெற்று மலரில் கௌரவிக்கப்பட்டேன்.
2005 ஆம் ஆண்டு 'நாவேந்தர்' பட்டம் பலப்பிட்டிய இஸ்லாமிய நலன் புரிச் சங்கத்தினால் வழங்கப்பட்டது.
2005 ஆம் ஆண்டு முஸ்லிம் சமய பண்பாட்டுகள் முன்னால் அமைச்சர் ஏ.எச்.எம். அஸ்வரினால் 'பத்ருல் மில்லத்' என்ற பட்டம் தரப்பட்டது.
2006 ஆம் ஆண்டு காத்தான்குடி பாவலர் பண்ணையினால் 'கவிச்சுடர்' விருது தரப்பட்டது.
2007 ஆம் ஆண்டு காத்தான்குடி பிரதேச சபையினால் நடாத்தப்பட்ட சாகித்ய விழாவில் 'இலக்கிய ஜோதி' எனும் பட்டம் கிடைக்கப் பெற்றேன்.
2009 இல் அகில இலங்கை முஸ்லிம் களைஞர் முன்னணியினால் 'மார்க்க மணிச்சுடர்' எனும் பட்டம் கிடைத்தது.
2011 ஆம் ஆண்டு இந்திய தமிழ் நாடு இஸ்லாமிய இலக்கிய கழகத்தினால் 15 ஆவது ஆண்டு இலக்கியப் பெருவிழா காயல்பட்டணத்தில் ஜூலை 8,9,10 திகதிகளில் நிகழ்ந்த போது 'ஷைகு முஸ்தபா நாயகம்' எனும் ஆய்வு கட்டுரையும் 'ஊடகம்' எனும் தலைப்பில் கவிதையும் பாடி சான்றிதழ்கள் பெற்றேன்.
20, 22 மே 2011 இல் மலேசியாவில் நடைபெற்ற இஸ்லாமிய தமிழ் ஆராய்ச்சி மாநாட்டில் கலந்து கொண்டு மலேசிய பல்கலைக்கழக சான்றிதழைப் பெற்றேன்.
13.08.2011 இல் இலங்கை பாயிஸ் மக்கீன் நிறுவனத்தினால் இந்திய ஆய்வுகளுக்காக விருதும், சான்றிதழும் பெற்றேன்.
13.05.2012 தடாகம் கலை இலக்கிய வட்டத்தினால் இலங்கை வானொலி புகழ் ராஜேஸ்வரி சன்முக விருது தந்து கௌரவித்தனர்.
2012 மே அகில இலங்கை சுன்னத் வல் ஜமாஅத் அமைப்பினால் அய்றாஸ் விருது பெற்றேன்.
2012 இல் மலையக கலை, கலாச்சார இலக்கிய சங்கம் மட்டக்களப்பில் நடாத்திய மாநாட்டில் 'இரத்தின தீபம்' விருதைப் பெற்றேன்.
2014 இல் பேராசிரியர் அல்லாமா உவைஸின் நினைவாக கொழும்பு தமிழ் சங்கத்தில் 'பல்கலைச் செல்வர்' எனும் விருதை உவைஸ் பணி மன்றத்தினால் பெற்றேன்.


24. வேறு ஏதும் விசேட சான்றிதழ்கள் கிடைத்ததா?

2011 ஆம் ஆண்டு யாழ் இலக்கிய பேரவையினால் மிகச் சிறந்த நூலுக்கான கான்றிதழ் 'எகிப்து முதல் இலங்கை வரை இஸ்லாமியர்களின் இசை ஞானம்' எனும் எனது நூலுக்குக் கிடைத்தது.
2012 ஆம் ஆண்டுக்கான யாழ் இலக்கிய பேரவையினால் மிகச் சிறந்த நூலுக்கான சான்றிதழ் எனது 'அல்குர்ஆன் ஓர் ஆய்வு கூடம்' நூலுக்கு சிபாரிசு செய்யப்பட்டுள்ளது.


படைப்புகளை எழுதும் போதும், எழுதி முடிந்த பின்பும் உங்கள் மனது எப்படி இருக்கும்?
படைப்புகளை எழுதும் போது எப்போதும் தலைப்புக்களைத் தீர்மானித்துக் கொள்வேன். அந்தத் தலைப்புக்கான கருத்துக்கள், விடயத்தனங்கள், 
ஒப்புவமைகள், இலக்கியத் துணுக்குகள் அனைத்தையும் என் மனக்கண்முன் 
நிறுத்திக்கொள்வேன். 
சில வேளை எழுதிக்கொண்டு போகும் போது தானாகவே விடயங்கள் ஊற்றெடுத்து வந்து கொண்டிருக்கும். அது ஆண்டவனின் அருள். சிலவேளை அவசரமாக பல மீடியாக்களில் எழுதும்படி அழைப்புவரும் அவ்வப்போது அவைகளை விரைவாக எழுதினாலும், இது சமூகத்தின் முன்னாள் நாளை வரப்போகிறது. கருத்துப் பிழைகளோ, எழுத்துப் பிழைகளோ இருக்கக்கூடாது என்று 
எண்ணுவதுண்டு, பதருவதும் உண்டு. 
சமூகத்தில் பல கண்ணோட்டத்துடன் நோக்குவார்கள். சமயக் கட்டுரைகளாயின் மேலும் கவனம் எடுத்துக்கொள்வேன். ஆதாரங்கள், ஆய்வுகள் பிழைக்கக் கூடாதென்பதில் உறுதியாக இருப்பேன். சில நேரத்தில் பல தலைப்புகளில் எழுதவேண்டிய சூழல் ஏற்படும். அவ்வாறாயின் இரவு பகல் பாராமல் இருந்து எழுதுவேன்.
எனது எழுத்துக்களுக்கு எனது மனைவி, மகன் ஆகியோர் உந்து சக்தியாக 
இருப்பார்கள். எனது படைப்புகளுக்கு எப்போதும் பிரதி வைத்து எழுதுவேன். 
ஆரம்பகால எழுத்துக்கள் அத்தனையும் பிரதி செய்யப்பட்டு பைல்களில் (Files பத்திரப்படுத்தப்பட்டுள்ளது. நூல்களாக எழுதும் கட்டுக்கட்டான குறிப்புகள், 
கட்டுரைகள் இன்றும் பத்திரப்படுத்தப்பட்டு இருக்கின்றன. எனது ஆக்கங்களை எழுதும் போது இன்னுமொரு மானுடனுக்கு பிரயோசனம் நல்குவதாக 
அமைய வேண்டுமென எனக்குள் எப்போதும் எண்ணிக்கொள்வேன். ஒரு 
ஆக்கத்தை எழுதிவிட்டு பல முறை படித்துப் பார்ப்பேன். பிழைகள் இருப்பின் அதனை திருத்துவேன். முடியாது போனால்; திருப்பி எழுதுவேன். பல 
எழுத்தாளர்கள் பிழையான குறிப்புகளை பல முறை திருத்தி எழுதியதை 
மனதில் கொள்வேன்.

எனது ஆக்கம் வெளிவந்ததும், அதிகாலையில் ஓடோடி பத்திரிகை, 
சஞ்சிகைகளை வேண்டுவேன். முதலில் எனது ஆக்கத்தை படித்துப் 
பார்ப்பேன். குழந்தை சரியாக பிறந்திருக்கிறதா? என்பதுதான் அந்த வாசிப்பின் தேடலாக அமையும். அதிகமாக நல்ல அமைவுகளுடன், படங்களுடன், 
தலைப்புகளுடன், வர்ணங்களுடன் ஆக்கங்கள் வெளிவந்திருக்கும். சில 
வேளைகளில் வரிக்கு வரி பிழையாக அங்கவீனப்பட்டு அந்த ஆக்கங்கள் 
வெளிவந்திருக்கும். அன்றைய காலை நேரம் ஆக்கம் வந்த சந்தோஷம் 
ஒருபுறம் இருந்தாலும் அதிகமான அச்சுப் பிழைகளுடன் வந்திருக்கிறதே 
என்பதை நினைத்து மன வேதனைப்பட்டுக்கொள்வேன். 
அதன் பின்னர் வெளிவந்த எனது ஆக்கங்களை ஒட்டுப் புத்தகத்தில் 
ஒட்டிக்கொள்வேன். சிலருக்கு எனது ஆக்கம் வந்த செய்தியைச் சொல்லி 
படிக்கச் சொல்வேன். சிலர் எனக்கு தொலைபேசியில் கருத்துச் சொல்வார்கள். இப்போதெல்லாம் குறுந்தகவல்கள் நிறைய வரும், பாராட்டி வந்த கடிதங்கள் அதிகம் எனக் கூறலாம். சமகால எழுத்தாளர்களில் உங்களைக் கவர்ந்தவர்கள் யார்? 
முருகேசு ரவீந்திரன், ஜின்னாஹ் ஷரிபுத்தீன், அஷ்ரப் சிஹாப்தீன், கலைவாதி கலீல், கிண்ணியா அமீர் அலி, அன்புமணி, மு. மேத்தா, கவிக்கோ அப்துல் 
ரஹ்மான், குருவிப்பேட்டை சண்முகம், எழுத்தாளர் பாலகுமாரன், 
தமிழவவன், கவிஞர் காலப்பிரியா, கவிஞர் சாந்தி, முகைதீன், எஸ்.எச்.எம். ஜெமீல், பேராசிரியர் அனஸ், டாக்டர் தாஸிம் அஹ்மத், மணிப்புலவர் மருதூர் ஏ மஜீத், எம்.எம். நிழாம் (தினக்குரல்), சுஐப் எம். காசிம், கவிஞர் எம்.எச்.எம்.
புஹாரி, திக்குவல்ல கமால், முகைதீன் ரஜா, நயிமா ஸித்தீக், ஜெரீனா 
முஸ்தபா, வெலிகம ரிம்ஸா முஹம்மத், ஹிதாயா ஏ. மஜீத், லுனுகல சிறி, 
தியத்தலாவ எச்.எப். ரிஸ்னா என்று அடுக்கிக்கொண்டே போகலாம். 
இவர்களின் எழுத்துக்களில் சமூகத் துடிப்பை காண்கிறேன். 

தற்கால பாடசாலை மாணவர்களின் இலக்கிய ஆர்வம் குறித்து உங்களது கருத்து என்ன? 
தற்கால பாடசாலை மாணவர்கள் தமிழ், இஸ்லாமிய முக்கிய தினங்கள், 
பண்டிகைகள், பெருநாள்கள் போன்றவற்றை கௌரவிக்கும் பொருட்டு
பாடசாலைகளில் இலக்கியக் கட்டுரைகள். கவிதைகள், விவாத அரங்குகள், 
நாடகங்கள், வில்லுப்பாட்டு என்றெல்லாம் இலக்கியப் பணியை 
செய்துகொண்டு போகின்றார்கள்.  
ஆசிரியர்களின் தூண்டுதலால்தான் அதிகமாக இலக்கிய முயற்சியில் 
ஈடுபடுகின்றார்கள். இன்னும் பல பாடசாலைகளில் நூலங்களைப் பயன்படுத்தி நல்ல இலக்கிய முயற்சிகளில் ஈடுபடுகின்றார்கள். அதனால் தூண்டப்பட்டு, கவரப்பட்டு இன்று பலர் மீடியாக்களில் கூட நல்ல பெயரெடுத்து பிரசித்தம் 
பெற்றுள்ளார்கள். வெள்ளையாடையில் நாம் வீற்றிருப்போம். பாடசாலை 
கல்வி மட்டும் போதும் என்று ஒற்றையடிப் பாதையில் கால் வைக்காமல் 
இயல்பாக இலக்கியத்தில் கால் பதிக்க வேண்டும்.
ஹைக்கு கவிதையொன்றில் `கடிக்கும் கொசு அடிக்க மனசில்லை, வெள்ளையாடை' வெள்ளையாடையில், வேறென்ன இலக்கியம்? என்றிருக்காமல் மனிதனை 
புனிதனாக்கும் இலக்கிய முயற்சியில் பாடசாலை மாணவர்கள் ஈடுபட 
வேண்டுமென்பது எனது அவா! ஈழத்தில் நாவல் இலக்கியம் எவ்வாறு வளர்ந்துள்ளது?
இந்தியாவிலும், இலங்கையிலும் நாவல்கள் வெளிவரத் தொடங்கியது 6 
வருட இடைவெளி எனக்கூறலாம். 1979 ஆம் ஆண்டு தமிழ் நாட்டைச் சேர்ந்த மயூரம் சினா. தேவநாயகம் பிள்ளை எழுதிய `பிரதாப முதலியார் சரித்திரம்' வெளிவந்தது. இதன் பின்னர் 6 வருடங்கள் கழித்து 1985 ஆம் ஆண்டு 
முஹம்மது காசிம் சித்திலெப்பை ஷஅசன்பே சரித்திரம்| என்ற நூலை 
இலங்கையில் எழுதி வெளியிட்டார். 1991 ஆம் ஆண்டு திருகோணமலையைச் சேர்ந்த எஸ். இன்னாசித்தம்பி எழுதிய `உசைன் பாலந்த கதை', 1893 ஆம் 
ஆண்டு எஸ்.வை. குருஸ்வாமி ஷர்மா எழுதிய `பிரேம கலாவதியம்' என்ற 
நாவலும், 1895 திருகோணமலையைச் சேர்ந்த திரு. சரவணமத்து பிள்ளை 
எழுதிய `மோகனாங்கி நாவல்' 1896 இல் ராஜம் ஐயர் எழுதிய `கமலாம்பான்' சரித்திரம் எனும் நாவல் வெளிவந்தது. 1898 அ.மாதவையா எழுதிய `பத்மாவதி' சரித்திரம் நாவல் வெளிவந்தது. 19 ஆம் நூற்றாண்டில் 7 நாவல்கள் வெளிவந்தது. 1901 ஆம் ஆண்டு `இன்பவதி' என்ற நாவலை த. கைலாசபிள்ளை எழுதினார். 
1904 ஆம் ஆண்டு சுவாமி சரவணமுத்து `கலாவதி' என்ற நாவலையும், 1995 சி.வை. சின்னப்பிள்ளையின் `வீரசிங்கன் கதை' நாவலும், 1918 இல் புலோலி 
சுப்ரமணியம் சன்மார்க்க ஜெயம் நாவலையும், 1923 இல் `நீலாக்ஷி துண்மார்க்க முடிவு' நாவலையும், 1924 இல் செல்லம்மானின் `இராசதுரையும்' 1929 இல்
`காணாமல்போன பெண்' என்ற நாவல் வெளிவந்தது. இப்படியாக 1930 முதல் 
1940 வரை நாவலுக்கென சிறந்த காலமென்று கூறமுடியும். 2000 ஆம் ஆண்டு பிற்பகுதியில் பெண்களும் ஆண்களுமாக பலர் நாவல்களைப் படைத்திருக்கின்றனர். ஜெரீனா முஸ்தபாவின் ஒரு அபலையின் டயரி, இது ஒரு
ராட்சஷியின் கதை, 37ஆம் நம்பர் வீடு முதல் இன்ஷிரா இக்பாலின் நிழலைத்தேடி போன்ற முஸ்லிம் பெண் எழுத்தாளர்கள் வரை நாவல்கள் எழுதி நல்ல 
பயன்பாட்டை ஏற்படுத்தியுள்ளனர்.

பிற மொழியிலான இலக்கியங்களை தமிழ் மொழிக்கு மொழி பெயர்த்துள்ளீர்களா?
அரபு மொழியில் ஆக்கப்பட்ட ஆக்க இலக்கியங்களை தமிழ் வடிவிற்கு மொழிபெயர்ப்பு செய்துள்ளேன். அந்த வகையில் அல் வகீலு அலியுல் பைபிய்யு என்ற கவிஞரின் பாலஸ்தீன கவிதைகளை 1976 ஆம் ஆண்டு மிக 
ஆக்ரோஷத்துடன் தமிழில் மொழி பெயர்த்து பரிதாபகரமான யுத்தகால 
படங்களுடன் 02 செப்டம்பர் 2007 ஆம் ஆண்டு நூல் வடிவாக வெளியிட்டேன். அதன் பின்னர் இமாம் கஸ்ஸாலி (ரஹ்) அவர்கள் எழுதிய இஹ்யா 
உலூமுத்தீன் எனும் நூலில் ஷகிதாபுஸ்ஸமா| என்ற இசை சம்பந்தப்பட்ட 
பகுதியை அப்படியே மொழிபெயர்த்து ஷஎகிப்து முதல் இலங்கை வரை 
இஸ்லாமியர்களின் இசை ஞானம்| எனும் தலைப்பில் 06.06.2011 இல் நூலாக வெளியிட்டேன். இந்நூல் யாழ்ப்பாணத்தில் ஆய்வு நூலாக 
பிரகடனப்படுத்தப்பட்டு பல்கலைகழகங்களில் ஆராயப்படுகின்றது. இது 
போன்ற பல முயற்சிகளில் ஈடுபட்டுள்ளேன்.
கவிதை, சிறுகதை, நாவல், சிறுவர் இலக்கியம் இவற்றில் ஈழத்தில் அதிக வரவேற்பு எதற்கு? ஏன்? 
இலங்கையில் கவிதை பிரியர்கள் அனேகப்பேர் இருக்கின்றனர். அதனால் 
அடிக்கடி கவிதை நூல்கள் வந்த வண்ணமே இருக்கின்றன. சிறுகதை 
இலக்கியம் சிலரையே சென்றடைந்துள்ளது. பாடசாலை மாணவர்கள் 
விருப்பில் படிக்கின்றார்கள். நாவலை பொறுத்தவரையில் இதற்கு வாசகர் 
வட்டமுண்டு. ஆபாச நாவல்கள், துப்பறியும் கதைகளை நூலகங்களில் 
நுகர்வோர் அதிகம் உள்ளனர். சிறுவர் இலக்கியம் இன்று அதிகம் விற்பனை 
ஆகிக்கொண்டிருக்கிறது. புலம்பெயர்ந்த நாடுகளில் டொலர், பவுண்களை 
செலவு செய்து வேண்டுகின்றனர். சிறுவர் இலக்கியத்திற்கு அதிக கிராக்கி 
உள்ளது. காரணம் சிறுவர்களுக்கான வாசிப்புக்கள் வர்ணங்களில் 
படங்களுடன் வெளிவருவது ஒரு காரணமாகக் கொள்ளலாம்.

25. இப்பேட்டியின் மூலம் நீங்கள் சொல்லப்போவது என்ன? 

இலக்கியம், படைப்புகள் அனைத்தும் பொறாமையற்ற நிலையில் படைக்கப்படுவதுடன் துவேசம் இல்லாத யுகத்தை நோக்கி பேனா ஊன்றப்பட வேண்டும். ஆண்களைப் போல் பெண் எழுத்தாளர்களும் மதிக்கப்பட வேண்டும். மற்றவர்களின் இலக்கியங்களை மதித்து வாசிக்கும் பழக்கத்தை வழக்கப்படுத்த வேண்டும்!!!

படைப்பாளி மு. சிவலிங்கம் அவர்களுடனான நேர்காணல்

படைப்பாளி மு. சிவலிங்கம் அவர்களுடனான நேர்காணல்

01. உங்கள் வாழ்விடம், கல்லூரி வாழ்க்கைப் பற்றி குறிப்பிடுங்கள்..?
வாழ்ந்த இடம், பிறந்து வளர்ந்தது எல்லாம் தலவாக்கலை பெரிய மல்லிகைப் பூ தோட்டமாகும். அமரர்களான முத்து முருகன், அழகேசு கண்ணம்மா பெற்றோர்களாவர். தற்போது கொட்டகலை நகரத்தில் வசிக்கின்றேன். ஆரம்பக் கல்வியை தோட்ட பாடசாலையிலும், இடை நிலைக் கல்வியை தலவாக்கலை அர்ச் பத்திரிசிரியார் கல்லூரியிலும், அட்டன் ஹைலண்ஸ் கல்லுரியிலும் கற்றுள்ளேன்.

02. உங்கள் குடும்பப் பின்னணிப் பற்றிக் கூறுங்கள்...?
மனைவி, மகன்மார்கள் மூவர் ஆகிய சிறு குடும்பம். மூத்த மகன்  மருத்துவக் கல்வி பயின்று வருகிறார். இரண்டாவது மகன் திருமணமானவர். அவரும், மனைவியும் அமெரிக்காவில் கணினி பொறியியலாளர்களாகத் தொழில் புரிகின்றனர். இளைய மகனும் கணினி பொறியியலாளராக தலைநகரில் பணி புரிகின்றார். எனது தொழில் விபரங்களாக பத்திரிக்கையாளன், அரச பாடசாலை ஆசிரியர், தொழிற்சங்க அரசியல்வாதி, மலையக மக்கள் முன்னணி அரசியல் கட்சியை ஸ்தாபித்த முக்கியமானவர்களுள் ஒருவன், அக் கட்சியின் செயலாளர் நாயகமாகவும், மத்திய மாகாண சபையின் பிரதித் தலைவர் எனவும் தொடர்ந்தது. நாடகம், சினிமா (புதிய காற்று) என்று பங்கேற்ற கலைத்துறை அனுபவங்களும் உண்டு..

03. உங்கள் குடும்பத்தினருக்கும் இலக்கிய ஈடுபாடு உண்டா..?
கிடையாது...! ஆயினும் எனது எழுத்துத் துறைக்கான கணினி பதிவுகளிலும், நூல் வெளியீடுகளுக்குரிய  உதவிகளையும் செய்;து வருகின்றனர். மகன்மார்களில் இருவர் இசைத் துறையில் ஈடுபாடு கொண்டவர்கள்.
 
04. எழுத்துத் துறைக்கு எப்படி வந்தீர்கள்..? அதற்கான காரணகர்த்தாவாக இருந்தவர் யார்..?
நானாகவே உருவாகினேன். எனது காலத்து சஞ்சிகைகளான நாடோடி, ஈழ மணி, வெற்றி மணி, சுதந்திரன், வீரகேசரி, சிந்தாமணி, தினபதி, தந்தி, கார்மேகம் ஏடுகள் உதவின. எனது ஆசிரியர்களான நயினா தீவு வே. குலசேகரம், இரா. சிவலிங்கம், திருச்செந்தூரன் ஆகியோர் எனது எழுத்துலகத்துக்குத் துணை நின்றார்கள்.

05. இது வரை வெளிவந்த உங்கள் படைப்புக்கள் பற்றி விரிவாகக் குறிப்பிடுங்கள்;?
முதலாவது வெளியீடாக, 'மலைகளின் மக்கள்', கவி மணி சி.வி.வேலப்பிள்ளையின் Born to Labour என்ற நூலின் தமிழாக்கமான 'தேயிலை தேசம்', 'ஒரு விதை நெல்' சிறுகதைத் தொகுப்பு, 'மலையகத் தமிழர் நாட்டுப்புறப் பாடல்கள்;' ஆய்வு நூல், 'ஒப்பாரி கோச்சி' சிறுகதைத் தொகுப்பு, சென்ற ஆண்டு வெளிவந்த 'வெந்து தணிந்தது காலம்|| சிறுகதைத் தொகுப்பு, ஆகியன எனது படைப்புகளாகும்.

இவைகளுள் 'மலைகளின் மக்கள்', 'ஒப்பாரி கோச்சி' ஆகிய இரண்டு சிறுகதைத் தொகுப்புகளுக்கும், தமிழாக்கமான 'தேயிலை தேசம்' நூலுக்கும் மூன்று முறை அரச சாகித்திய விருதுகளும் மற்றும் விபவி விருது, கனக செந்திநாதன் விருது, தமிழியல் விருது என்பன கிடைத்துள்ளன.

06. உங்கள் சிறுகதை, நாவல்களுக்கான கருப் பொருட்களை எப்படி பெற்றுக் கொள்கின்றீர்கள்..?
நான் பாட்டாளி வர்க்கத்தைச் சேர்ந்த ஒரு படைப்பாளி. அரசினாலும், தோட்ட வியாபாரக் கம்பெனிகளாலும், அலட்சியப்படுத்தப்பட்டுள்ள எனது சமூகத்துக்குரிய கருப் பொருட்கள் மலை மலையாகக் குவிந்து கிடக்கின்றன.  ஆகவே அவைகளைத் தேடிப் பெற்றுக்கொள்ள வேண்டிய அவசியம் எனக்கு ஏற்படாது. எழுத நினைக்கும் போதெல்லாம் அங்கிருந்து எடுத்துக்கொள்கிறேன்.

07. கவிதைத் துறைகளில் ஏனையத் துறைகளைப் போல பெரிதாக நாட்டமில்லையா..?
கவிதைத் துறையே எனது மிக விருப்பமான துறையாகவிருந்தது. ஒரு தொகுதி போடுமளவுக்கு கவிதைகள் உள்ளன. இருந்தும் சிறுகதைகளிலேயே நாட்டத்தை அதிகமாக்கிக் கொண்டேன். கவிதையில் சமூகத்தை முழுமையாகக் காட்ட முடியாது. அந்த அசாத்தியத்தை பாரதியால் மட்டுமே அடைய முடிந்தது. தேசம், சர்வதேசம், மனிதம், சமுதாயம், அரசியல், விஞ்ஞானம், ஆன்மீகம், புரட்சி, எழுச்சி, கடைசியில் ஆண், பெண்ணுக்குரிய காதல் என்று அவனால் மட்டுமே கவிதையின் மகத்துவத்தைக் கண்டறிய முடிந்தது.

08. உங்களின் எழுத்துக்களின் வெற்றிக்கு காரணம் என்னவென்று நினைக்கின்றீர்கள்...?
எனது எழுத்துக்கள் சமூக முக்கியத்துவத்தைப் பேசுவதாகவேயிருக்கும். மனித விடுதலை, மனித மகிழ்ச்சி இதுவே எனது எழுத்தின் இலட்சியமாகும். இந்த இரண்டையும் தவிர்த்து, வேறு நிலைப்பாடுகள் எழுத்துச் சிந்தனையில் இருக்க முடியாது. இந்த நிலைப்பாடே ஒரு படைப்பாளியின் வெற்றியை நிர்ணயிக்க முடியும்.

09. இலக்கிய உலகில் உங்களால் மறக்க முடியாதவர்கள் அல்லது மறக்க முடியாத சம்பவம் ஏதும் உண்டா..?
'ரூட்ஸ்' (Roots) - (ஏழு தலைமுறைகள்) நாவலை எழுதிய அமெரிக்க கறுப்பின எழுத்தாளர் அலெக்ஸ் ஹேலி என்பவரும், 'கறுப்பு அடிமைகளின் கதை' (Uncle Tom’s Cabin or Life among the Lowly) நாவலை எழுதிய  பெண் எழுத்தாளர் ஹரியட் பீச்சர் ஸ்டொவ் என்பவரும், 'தாய்' நாவலை (Mother) எழுதிய ரஷ்ய எழுத்தாளர் மாக்ஸிம் கோர்க்கியும் என் மனதில் பதிந்தவர்கள்.

மறக்க முடியாத சம்பவமாக, 2004 ம் ஆண்டு சென்னையில் காயிதே மில்லத் மகளிர் கல்லூரியில் நடந்த புத்தகத் திருவிழாவின் போது, பேராசிரியர், கவிஞர், சிறுகதையாளருமாகிய எனது நண்பர் இன் குலாப் அவர்களிடம் எழுத்தாளர் ஜெயகாந்தனை அறிமுகப்படுத்தும்படி கேட்டேன். அதற்கு 'உங்கள் விருப்பம் சங்கடத்தை ஏற்படுத்தலாம். இருந்தாலும், வாருங்கள்..' என்று எழுத்தாளர் ஜெயகாந்தனை அம் மண்டபத்தில் சந்திக்க அழைத்துச் சென்றார். அந்த நேரம் அவர் வீட்டுக்குச் செல்வதற்காக காரில் அமர்ந்திருந்தார். 'இவர் இலங்கை நண்பர்... எழுத்தாளர்... உங்கள் ரசிகன்... உங்களை சந்திக்க விரும்பினார்..' என்று கவிஞர் இன்குலாப் கூறியதும் ஜெயகாந்தன், ஷஷமகிழ்ச்சி... மகிழ்ச்சி...' என்றார். அவரது கையெழுத்தைப் பெறுவதற்காக ஒரு தாளை நீட்டி உங்கள் பெயரையும், டெலிபோன் இலக்கத்தையும் எழுதித் தாருங்கள் என்று தயக்கத்தோடு கேட்டேன். 'என்னைய்யா இதையெல்லாம் எனக்கிட்ட கேட்டுக்கிட்டு,..? அவர் கிட்ட கேளுங்க தருவாரு.!' என்று முகத்திலடித்தது போல் காரில் நகர்ந்த சம்பவமும், அசடு வழிந்த முகத்தோடு நின்ற என்னை, கவிஞர் இன்குலாப் இழுத்துக் கொண்டு ஒரு பெட்டிக் கடையில் ருசியான  காப்பி வாங்கிக் கொடுத்த சம்பவமும் 'ஆள புரிஞ்சிக்கிட்டீங்களா...? அவர் அப்படித்தான்..' என்று சிரித்து விட்டு, கனிமேரா ஹோட்டல் பஸ் ஸ்டான்டில் என்னை ஏற்றிவிட வந்தவர், மேல் சட்டையை  உயர்த்தி வயிற்றைக் காட்டினார். 'பை பாஸ் செய்த சில நாட்களிலேயே வருத்தத்தோடு புத்தகத் திருவிழாவில் கலந்துக் கொள்வதற்காக வந்தேன். இப்போ மகன் வருவார். தாம்பரத்துக்கு வீட்டுக்குப் போகணும். பஸ் வந்திருச்சி.. ஏறுங்க..'  என்று கை கூப்பி வணக்கம் சொன்ன அந்த பெருந்தகையைப் போல், தனது படைப்புக்கும், மன இயல்புக்கும் பொருத்தமில்லாத எத்தனை  படைப்பாளர்களை நாம் கண்டு வருகிறோம்?

10. இலக்கியப் பணி சார்ந்த உங்களது கொள்கை என்னவென்று சொல்லுங்கள்?
மக்களுக்கான அரசியலைத் தேடுவதே எனது இலக்கியம் சார்ந்த கொள்கையாகும். நான் இலங்கை எழுத்தாளன். இலங்கை குடி மக்கள், பேதங்களற்ற இலங்கை தேசத்தை, தாய் மண்ணாக நேசிப்பதற்கும்,  தேசியக் கொடியை சுமப்பதற்கும் ஆட்சியாளர்கள் வழியமைக்க வேண்டும். தேசியத்துக்கு அப்பால் உள்ளக வாழ்க்கையில் இன, மத, மொழி, சாதிய பேதங்கள், சமூகக் குற்றங்கள் ஒழிவதற்கு இலக்கியம் பிரச்சாரமாகவும் உருவெடுக்க வேண்டும்.

11. இறுதியாக நீங்கள் வெளியீடு செய்த 'வெந்து தணிந்தது காலம்' சிறுகதை நூல் வெளியீட்டு விழா, ஒரு வெற்றி விழாவாக இடம் பெற்றதாக அறிகின்றேன். இது பற்றி என்ன சொல்லப் போகிறீர்கள்?
'ஓப்பாரி கோச்சி' க்குப் பிறகு, எனக்கு பெறும் வெற்றி தந்த வெளியீட்டு விழா வெள்ளவத்தை தமிழ் சங்கத்தில் நடந்த 'வெந்து தணிந்தது காலம்' நூல் வெளியீட்டு விழாவாகும். அதே நாளில், அதே நேரத்தில் பக்கத்தில் பம்பலப்பிட்டி சரஸ்வதி மண்டபத்திலும் பிறிதொரு வெளியீட்டு விழா பிரமாதமாக நடந்தது. இருந்த போதிலும், அவ் விழாவில் கலந்து கொண்ட எனது இலக்கிய நண்பர்கள் அனைவரும், எனது விழாவிலும் கலந்து கொள்வதற்கு நிகழ்ச்சி நேரத்தை கொஞ்சம் சுணக்கும்படி கேட்டுக்கொண்டு, அவ்வாறே அனைவரும் கலந்துக் கொண்டு விழாவைச் சிறப்பித்தமை எனது படைப்புக்குக்; கிடைத்த அங்கீகாரம் என்று பெருமையோடு நினைவு கொள்கின்றேன்.

12. இலக்கிய அமைப்புகளில் தாங்கள் அங்கத்துவராக இருக்கிறீர்களா? அவ்வகையான இலக்கிய அமைப்புகளின் சேவைகள் பற்றி குறிப்பிடுங்கள்?
நான் மலைநாட்டு எழுத்தாளர் மன்றத்தின் உப தலைவராக இருக்கின்றேன். மன்றத்தின் தலைவராக தெளிவத்தை ஜோசப் அவர்களும், இணைச் செயலாளர்களாக இரா. சடகோபனும், பதுளை சேனாதிராஜாவும் செயல்படுகின்றனர். 40 ஆண்டுகளுக்கு முன் உருவாகிய இந்த மன்றத்தின் மூலம் இன்றும் சிறுகதைப் போட்டிகள் நடத்துதல், நூல் வெளியீடுகள் செய்தல், மூத்த படைப்பாளர்களை கௌரவித்தல், அமரரான படைப்பாளிகளுக்கு நினைவு தினங்கள் நடாத்துதல், போன்ற பணிகளைத் தொடர்ந்த செய்து வருகின்றோம். இளம் படைப்பாளர்களின் இலக்கிய மன்றங்களோடு இணைந்து அவர்களுக்கு ஊக்கம் அளிக்கும் வகையில் இணைந்து செயல்படுகின்றோம்.

13. 'மலையகத் தமிழர் நாட்டுப்புறப் பாடல்கள்'; பற்றி என்ன குறிப்பிடப் போகிறீர்கள்?
இந்தத் தொகுப்பு இது வரை வெளிவந்த நூல்களைவிட நிறையவே பல பெறமதியான பாடல்களையும், வரலாற்றுப் படங்களையும் உள்ளடக்கியிருக்கின்றது. பாடசாலை, பல்கலைக் கழக மாணவர் மட்டத்திலும், சமூக நலன் விரும்பிகள் மத்தியிலும் இந்நூல் இன்று வரை ஆய்வுகளுக்குள்ளாகி வருகின்றது.

14. உங்கள் ஆக்கங்கள் எழுத்து வடிவில் மாத்திரம்தான் உள்ளதா? மேடைப் பேச்சுக்களில் ஏதும் பங்களிப்பு செய்து வருகின்றீர்களா..?
கணினி பதிவுகளிலும், றறற.அரளiஎயடiபெயஅ.உழஅ இணைய தளத்திலும் பதிவாகியுள்ளது. மேடைப் பேச்சுக்கு குறைவில்லை... வாய்தானே.

15. தற்போது ஒவ்வொரு வார இறுதி நாட்களிலும் தலை நகரில் புத்தக வெளியீடுகள் இடம் பெறுகின்றன. இது பற்றிய உங்கள் அபிப்பிராயம் என்ன?
மகிழ்ச்சியாகவுள்ளது. என்னதான் இலத்திரணியல் தொடர்பாடல்கள் இருந்தாலும், கைகளில், மடியில், தலையணை அடியில் ஒன்றியிருக்கும் அன்றைய புத்தகக் கலாச்சாரம் என்றும் அழியாது என்பதற்கும், இலக்கியத்தில் புதிய உத்வேகம் மலர்ந்துள்ளது என்பதற்கும் இந்த வேகமான வளர்ச்சி சான்று பகர்கின்றது.

16. பத்திரிகைகளில், சஞ்சிகைகளில் வெளிவரும் இளம் எழுத்தாளர்களின் ஆக்கங்கள் பற்றி உங்கள் கருத்து எவ்வாறு இருக்கிறது?
புதுக் கவிதைகள் என்று எழுதி வருபவர்களில் 75 வீதமானவர்களை ஒதுக்கிவிட்டு, மீதமான 25 வீதத்தினர் மிகக் காத்திரமான, ஆழ்ந்த சிந்தனை நிறைந்த, மூத்த படைப்பாளர் வியந்து அவதானிக்கும் கதை, கவிதை, நாவல், விமர்சனம், ஆய்வுகள், ஆய்வுரைகள் என செயற்பட்டு வருபவர்கள் மதிக்கப்படுபவர்களாக உள்ளனர்.

17. புத்தகம், இணையம், பேஸ்புக் என்பன எந்த அடிப்படையில் இலக்கியத்தை வளர்த்து வருகின்றன...?
இணையமும், முக நூலும் புத்தகங்களை மீறிவிட முடியாது.
'ஒரு பொழுது கூடத் திறக்காவிடினும் சரி
ஒரு வரி கூட படிக்காவிடினும் சரி
நூல்களைப் போல வீட்டை அலங்கரிக்கும்
அழகான பொருட்கள் வேறு கிடையாது...'

என்று சிட்னி ஸ்மித் என்ற அறிஞர் கூறியுள்ளார்.

18. தற்கால இலக்கிய வளர்ச்சி எந்தளவில் இருக்கிறது?
படைப்பு வளர்ச்சி திருப்தியாகவும், வாசிப்பு வளர்ச்சி அதிருப்தியாகவும் இருக்கின்றன. தமிழகத்திலோ, எல்லாமே வித்தியாசம். சின்னத்திரை, பெரியதிரை, டீ.வி.டி. ஆகியன சவால் விட்டாலும், எழுதுபவர்கள் எல்லோரும் கார் வண்டி வைத்திருக்கிறார்கள். எழுதி எழுதி வீடு கட்டிக் கொண்டிருக்கிறார்கள்.

19. இலக்கியத்தினூடாக அனைத்து சமூகங்களின் மத்தியிலும் ஒற்றுமையை ஏற்படுத்தலாம் என்று நினைக்கிறீர்களா...?
இலக்கியம் வாசகர்களோடு சம்பந்தப்பட்டது.  எத்தனை வாசகர்கள் மத்தியில் போதனை செய்யப் போகிறோம்..? கல்வியினால் மாத்திரமே சமுதாயத்தில் மாற்றம் காணலாம். நாடு போகிற போக்கில்.... இலக்கியமும், கல்வியும் கூட கையாலாகாமல் போகலாம்.

20. உங்களுக்கு இதுவரை கிடைத்த பட்டங்கள், விருதுகள் பற்றி குறிப்பிடுங்கள்?
பட்டங்களும், விருதுகளும் படைப்பிலக்கியங்களை சேதமாக்கக் கூடியவை. இருந்தபோதிலும் அதற்கான அங்கீகாரத்தை அவதானிக்க வேண்டும். எனது படைப்புகளுக்கு ஓருசில விருதுகள் கிடைத்துள்ளன.

21. இளம் படைப்பாளர்களுக்கு விசேடமாக தாங்கள் கூறும் அறிவுரைகள் என்ன?
அவர்கள் நிறைய வாசிக்க வேண்டுமென்பதே எனது அறிவுரை. வாசிப்பு தானாகவே படைப்பாளனை உருவாக்குகிறது. படைப்பாளன் சமூகவாதியாக உருவாக வேண்டும். அப்போதுதான், அவன் மக்கள் படைப்பாளனாக அடையாளமாகின்றான். அவனது படைப்புக்களும் மக்கள் இலக்கியமாகின்றது. இளைய தலைமுறைகள் இந்த உண்மைகளை ஏற்றுக் கொள்ள வேண்டும்!!!

Friday, 15 November 2013

பூங்காவனம் சஞ்சிகையின் எழுத்தாளர் கவிஞர் தேசகீர்த்தி பி.ரி அஸீஸ் 2013 ஆம் ஆண்டின் கலாபூஷண விருதுக்காக தெரிவு செய்யப்பட்டுள்ளார்.

பூங்காவனம் சஞ்சிகையின் எழுத்தாளர் கவிஞர் தேசகீர்த்தி பி.ரி அஸீஸ் 2013 ஆம் ஆண்டின் கலாபூஷண விருதுக்காக தெரிவு செய்யப்பட்டுள்ளார்.



இல. 46/3, பெரியாற்றுமுனை, கிண்ணியா 07 எனும் முகவரியைச் சேர்ந்த கவிஞர் தேசகீர்த்தி பி.ரி. அஸீஸ் அவர்கள் 2013 ஆம் ஆண்டுக்கான கலாபூஷண விருதுக்காக தெரிவு செய்யப்பட்டுள்ளார்.

1972ம் ஆண்டு இலக்கிய உலகில் கிண்ணியாச் செல்வவன் எனும் புனைப் பெயரில் கால்பதித்த இவர், தனது 40 வருட கால இலக்கிய சேவையின் பின்னர் இவ்விருதுக்கு உரித்தாளியாகியுள்ளார்.

கவிதை, கிராமியக் கவி, சிறுவர் பாடல், சிறுகதை, குறுங்கதை என இலக்கிய உலகின் பல்வேறு பிரிவுகளிலும் பிரகாசித்து வரும் இவர் சிறந்த சமூக சேவையாளருமாவார்.

முஸ்லிம் சமய பண்பாட்டலுவல்கள் திணைக்களத்தினால் நாடளாவிய ரீதியில் மேற்படி விருதுக்காக தெரிவு செய்யப்படும் 25 முஸ்லிம் கலைஞர்களில் இவ்வாண்டுக்காக இவரும் உள்வாங்கப்பட்டுள்ளதாக மேற்படி திணைக்களம் உத்தியோக பூர்வமாக அறிவித்துள்ளது குறிப்பிடத்தக்கது.

தகவல் - அ. அல்பாஸீஸ்

குறிப்பு – பூங்காவனம் சஞ்சிகை இவரை வாழ்த்ததுவதில் பெருமையடைகிறது.

Wednesday, 31 July 2013

கவிஞர் தேசகீர்த்தி பி.ரீ. அஸீஸ் அவர்களுடனான நேர்காணல்

கவிஞர் தேசகீர்த்தி பி.ரீ. அஸீஸ் அவர்களுடனான நேர்காணல்

நேர்கண்டவர் - வெலிகம ரிம்ஸா முஹம்மத்

இலக்கியத்தின் மூலமாக ஒற்றுமையான சமூதாயத்தைக் கட்டி எழுப்ப முடியும்.


பல்வேறு ஆளுமைகளை தன்னகத்தே கொண்டுள்ள கவிஞர் பி.ரி. அஸீஸ் அவர்கள் அண்மைக் காலமாக இலக்கிய வானில் பிரகாசித்து வருகின்றார். கவிதை கிராமியக் கவி, தாலாட்டுப் பாடல், குறுங்கதை, சிறுகதை என பல்வேறு துறைகளையும் தொட்டு நிற்கும் இவர் சிறந்த நூலுக்கான விருதையும், தேசகீர்த்தி பட்டத்தையும் அண்மையில் பெற்றுள்ளார். கிராமியக் கவிகளுக்கோர் அஸீஸ், கவிச்சுடர் போன்ற இன்னும் பல பட்டங்களையும், விருதுகளையும் தனதாக்கிக் கொண்டுள்ளார். அத்தோடு உணர்வூட்டும் முத்துக்கள், அஸீஸ் கவிதைகள், சிறுவர் பாடல்கள், அஸீஸ் கிராமிய நாட்டார் கவிகள், தாலாட்டுப் பாடல்கள், மாண்புறும் மாநபி, உதயம் (சிறுவர் பாடல்கள்) சுகம் தரும் கிராமியக் கவிகள், ஆவணத் தொகுப்பு ஆகிய நூல்களையும் வெளியிட்டுள்ளார். அவரிடமிருந்து பகிர்ந்துகொள்ளப்பட்ட கருத்துக்களைக் கீழே தருகிறோம்,

கேள்வி: தங்களைப் பற்றிய அறிமுகத்தைக் கூறுங்கள்?

கிழக்கு மாகாணம் திருகோணமலை மாவட்டம் கிண்ணியாவை பிறப்பிடமாகவும், வசிப்பிடமாகவும் கொண்டவன். 1972 இல் 'பொன்னாய் ஒளிரும்' என்ற சிறுவர் பாடல் மூலம் இலக்கிய உலகில் பிரவேசம் செய்தேன். அன்றைய காலகட்டத்தில் வெளியாகிய அனைத்து தமிழ்ப் பத்திரிகைகள், சஞ்சிகைகளில் எனது ஆக்கங்கள் வெளிவந்தது. அப்போது கிண்ணியா செல்வன் எனும் புனைப் பெயரில் எழுதினேன். சுமார் இரண்டுக்கு மேற்பட்ட தசாப்த காலம் மௌனித்திருந்துவிட்டு தற்போது மீண்டும் பி.ரி. அஸீஸ் என்ற எனது சொந்தப் பெயரில் எழுதி வருகின்றேன். கவிதை, கிராமியக் கவி, தாலாட்டுப் பாடல், குறுங்கதை, சிறுகதை என்ற பல்வேறு வடிவங்களையும் தொட்டு நிற்கின்றேன்.


1981 இல் 'முத்துக்கள்' எனும் பெயரில் கையெழுத்துப் பத்திரிகை ஒன்றை தயார் செய்து தினபதி பத்திரிகைக்கு அனுப்பி பாராட்டுப் பெற்றுள்ளேன். 1980 இல் அலையோசை இருமாத இதழ் 1981 இல் கவிச்சரம் இருமாத இதழ் என்பனவற்றை வெளியிட்டுள்ளதுடன் எனது இலக்கிய மறு பிரவேசத்தின் பின்னர் உணர்வூட்டும் முத்துக்கள், சிறுவர் பாடல்கள், நாட்டார் கிராமிய கவி, தாலாட்டுப் பாடல், மாண்புறும் மாநபி, உதயம் சிறுவர் பாடல் ஆகிய நூல்களையும் வெளிட்டுள்ளேன். 2012 சிறந்த நூலுக்கான விருதும் தேசசீர்த்தி பட்டமும் கிடைக்கப் பெற்றது. அதுமட்;டுமன்றி இன்னும் பல பரிசுகளும் பட்டங்களும் கிடைக்கப் பெற்றுள்ளன.

கேள்வி: சுமார் இருபது வருடங்களுக்குப் பின்னர் மீண்டும் இலக்கியத்தின் மீது திடீரென ஆர்வம் ஏற்பட்டது எப்படி?

உள்ளங்களில் ஊற்றெடுக்கின்ற இலக்கிய தாகம் கருத்தாளம் கொண்டது. காலத்தால் அழியாதது. மக்களின் மனங்களில் நிலைத்திருக்கவும் கூடியது. அதனால்தான் ஒவ்வொருவரும் கலை இலக்கியத்தை விரும்புகின்றனர். கலை இலக்கியம் இன, மத, குல வேறுபாடுகளுக்கு அப்பாற்பட்டது. ஐக்கியத்தையும், சகோதரத்துவத்தையும் ஏற்படுத்தக் கூடியது. இலக்கியவாதிகள் சிறந்த பின்புறம் வாழும் தன்மை கொண்டவர்கள். அவர்களின் எண்ணங்களும் கருத்துக்களும் வாழ்ந்து கொண்டேயிருக்கும். அதனால்தான் நான் அதனைத் தேர்ந்தெடுத்து அதில் நிலைத்து நிற்கின்றேன். இது எனக்கு பெரும் மகிழ்வை தந்து நிற்கின்றது.

கேள்வி:  அவ்வாறு இரு தசாப்தங்களுக்கும் மேலாக நீங்கள் எழுதாமல் இருந்ததற்கான காரணம்  என்ன?

1972ம் ஆண்டிலிருந்து எழுதத் தொடங்கிய நான் பின்னடைவினை சந்தித்திராது விட்டால் இன்று உலகறிந்த ஒரு கவிஞனாக எழுத்தாளனாக திகழ்ந்திருப்பேன் என்னோடு சமகாலத்தில் எழுதிய பலர் இன்று இலக்கிய வானில் பிரகாசிக்கின்றனர் அந்தளவு என்னால் முடியாமல் போனது எனது பின்னடைவே. இருப்பினும் எனது இலக்கிய உலக மறுபிரதேசத்தின் பின் எனக்குள் ஏற்;பட்ட வேகம் இன்று பல சாதனைகளைச் செய்யக் கூடியதாகவிருந்தது. இன்னும் இருக்கின்ற காலங்களில் ஓயாத அலைகளான எனது இலக்கிய முயற்;சி என்னைப் பெயர் பெறச் செய்யும் என்பது எனது அசையாத நம்பிக்கை.

கேள்வி: நீண்ட காலம் இலக்கிய உலகத்திலிருந்து விலகியிருந்த தாங்கள், மீண்டும் இதற்குள் நுழைவதற்கு காரணமாக இருந்தவர்கள் யாவர்?

அரசியல் ரீதியாகவும், நட்பு ரீதியாகவும் எனக்கு மிகவும் நெருக்கமானவர் டொக்டர் ஹில்மி மகருப் இவர் தற்போது கிண்ணியா நகர பிதாவாக இருக்கின்றார். இவரது பாட்டனே கவிஞர் அண்ணல் அவர்கள் இது மட்டுமன்றி அவரின் தந்தை ஜனாப். மகருப் அவர்களும் ஒரு கவிஞரே. இத்தகைய இலக்கிய பின்னணி கொண்ட டொக்டர் ஹில்மி மகருப் அவர்களின் பதவியேற்பு வைபவத்தில், அவரது வேண்டுகோளுக்கிணங்க வாழ்த்துப் பா பாடினேன். அது மிக அருமையாக அமைந்தது. அவரும் ஏனையோரும் பாராட்டினார்கள். தொடர்ந்து எழுதும்படியும் தூண்டினார்கள். அந்தத் தூண்டுதலே என்னை இலக்கிய உலகில் மீண்டும் பிரவேசிக்கத் தூண்டியது. அந்த நிகழ்வுதான் நான் மீண்டும் இலக்கியம் படைக்க காரணமாகியது.

கேள்வி: கிராமியக் கவி, தாலாட்டுப் பாடல் என்பவற்றில் அதிக ஆர்வம் காட்டி வருகின்றீர்களே அது பற்றி என்ன சொல்கிறீர்கள்?

கவி இலக்கியத்தின் ஒரு பகுதியான கிராமியக் கவி, தாலாட்டுப் பாடல் என்பன இன்று அருகி வருகின்ற நிலையானது கவலையளிக்கின்றது. பாரம்பரிய கலைகளான இவை பாதுகாக்கப்பட வேண்டியது. அவசியமானதாகும். இவைகள் மூலமாக எவ்வளவோ நல்ல பல விடயங்களை மிக எளிதாக ராகத்துடன் விளங்கப்படுத்த முடியும். எவர் உள்ளத்தையும் இது இலகுவில் தொட்டு நிற்கும். மனங்களை கவர்ந்திழுக்கக் கூடிய சிறந்த ஊடகமாக இது இருப்பதால், இதனை நான் மிகவும் விரும்புகிறேன். அதனை செயற்படுத்தும் பாடல்களையும் யாத்துள்ளேன், மூன்று நூல்களையும் வெளியிட்டுள்ளேன். 

அண்மையில் கிழக்கு மாகாண பண்டாட்டலுவல்கள் அமைச்சினால் பாரம்பரிய கலைகளைப் பாதுகாக்கும் நோக்கில் அதற்னான நிகழ்வு அக்கரைப்பற்று நகரில் ஏற்பாடு செய்யப்பட்டிருந்தது. அதில் நானும் கலந்து கொண்டேன். இந்நிகழ்வு அருகிவரும் பாரம்பரிய கலைகளுக்கு புத்துயிரளிக்கும் முயற்சியின் முன்னோடியாக அமைந்திருந்தது. இவ்வாறான முயற்சிகள் மேலும் தொடர்ப்படின் இக்கலைகள் பாதுகாக்கப்படும்.

கேள்வி: சமூக மேம்பாட்டுக்குரியவையாக ஆக்கங்கள் அமைய வேண்டியது பற்றிய தங்கள் கருத்து?

இலக்கியத்தின் மூலமாக சிறந்த சமூகத்தை கட்டி எழுப்ப முடியும். இதன் மூலம் உண்மையான ஐக்கியமும் சகோதரத்துவமும் நிலைத்திருக்கும். மேலும் சமூகத்திலிருக்கின்ற சீராழிவுகள் எழுத்துக்கள் மூலமாக வெளிக்கொணரப்படும் போது அவை படிப்படியாக களையப்படுகின்றது. புதிய மறுமலர்ச்சியும் அங்கே தோற்றம் பெறுகின்றது. இதனால் சிறந்த விழிப்புணர்வும், தற்காக்கும் திறனும் தானே உருவாகி சமூக மேம்பாடு மேலோங்குகிறது. படைப்புகள் மக்களின் மனங்களை தொட்டு நிற்பவையாக அமையும் போது இது சாத்தியமாகும். இதனால் படைப்புகள் சமூக மேம்பாட்டுக்குரியவையாக அமைவது அவசியமாகின்றது.

கேள்வி: ஒரு எழுத்தாளனின் வெற்றி எதில் தங்கியிருக்கிறது என எண்ணுகிறீர்கள்?

எழுத்தாளனின் படைப்புகள் வாசகர்களின் மனங்களை இலகுவில் தொடக்கூடியவையாக அமையும் போது அவன் அங்கே வெற்றி பெறுகின்றான். அவளது உள்ளத்தில் ஊற்றெடுக்கின்ற சிறந்த கருவூலங்கள் இலக்கியமாக மாறுகின்ற வேளை வாசகர்களின் ஈர்ப்பு அவன் பக்கம் திரும்புவதை அவதானிக்கலாம். வாசகர்கள் அதிகரித்துச் செல்வதைக் காணுகின்ற போதும், தனது படைப்புகள் அடுத்தவர் உள்ளங்களில் வாழ்வதை அறிகின்ற வேளையும் அவன் உண்மையான வெற்றியினை அடைகின்றான்.

கேள்வி: இலக்கியம் என்பது வாழ்வோடு ஒன்றியைந்தது என்பது பற்றிய உங்கள் கருத்து என்ன?

இலக்கியவாதிகள் வாழ்வின் ஒவ்வொரு அசைவினையும் தொட்டு நிற்கின்றனர். விஞ்ஞானத்திலும், மெஞ்ஞானத்திலும் அவர்களது கருத்துக்கள் புதைத்து கிடக்கின்றன. சமூக சீர்திருத்தத்திற்கும் அவை வித்திட்டு நிற்பதுடன் உலகளாவிய ரீதியிலும் புகழ்பெற்ற விளங்குகின்றன. அதனால்தான் இலக்கியம் மேலோங்கி நிற்கின்றது. அது காலத்தால் அழியாததாகவும் இருக்கின்றது. குறிக்கோள் இல்லாத எந்தப் படைப்புகளும் இந்த இலக்கை அடைய முடியாது. மேலோங்கிச் செல்லவும் இயலாது.

கேள்வி: மொழிபெயர்ப்பு இலக்கியத்தில் தாங்கள் ஆர்வம் காட்டவில்லையா?

அறபு இலக்கியத்தில் உள்ள உன்னதமான பல நல்ல படைப்புகளை மொழி பெயர்ப்புச் செய்ய உத்தேசித்துள்ளேன். முஹம்மத் நபி (ஸல்) அவர்களின் புகழ்பாடும், மாண்புறும் மாநபி கவி நூலை நான் எழுதும் போதே இதனைத் தீர்மானித்தேன். நபி (ஸல்) அவர்களைப் பாட்டுடைத் தலைவனாகக் கொண்டுள்ள நூல்களை தமிழ் மொழி பெயர்ப்புச் செய்வது இஸ்லாமியத் தமிழ் இலக்கியத் துறைக்குப் பெரிதும் துணை புரியும். இதற்கான முயற்சிகளை மிக விரைவில் தொடங்கவுள்ளேன். இதற்காக சிறந்த உலமாக்களின் உதவியையும் பெற்றுக் கொண்டுள்ளேன். எனது இந்த முயற்சி வெற்றி பெற வல்லவன் அல்லாஹ் அருள் புரிய வேண்டும்.

கேள்வி: வளர்ந்துவரும் இலக்கியவாதிகளுக்கும் என்ன சொல்ல விரும்புகிறீர்கள்?

இலக்கிய உலகம் மிகவும் விசாலமானது. அதில் நிதானமாக நமது அடிகளை எடுத்து வைக்க வேண்டும். அது நம்மை வெற்றிப் படிக்கு இட்டுச் செல்லும். இலக்கிய வாதிகளை நல்ல நண்பர்களாக உடன் பிறவா சகோதர்களாக மதிப்பதன் மூலம் இலக்கிய முன்னேற்றமும்; அதற்கான வாய்ப்புகளும் அதிகமாகும். இலக்கியவாதிகள் எல்லோராலும் கவனிக்கப்படக் கூடியவர்கள் இதனை கவனத்திற் கொண்டு எமது நடவடிக்கைகள் அமையும் போது நாம் நிச்சயம் வெற்றி வெறுவோம் என்பது எனது பணிவான கருத்தாகும். வாழ்க இலக்கியம்! வளர்க தமிழ்!!