பூங்காவனத்தின் சந்தாதாரராக இணைந்து கொள்ளுங்கள்

Wednesday, 31 July 2013

கவிஞர் தேசகீர்த்தி பி.ரீ. அஸீஸ் அவர்களுடனான நேர்காணல்

கவிஞர் தேசகீர்த்தி பி.ரீ. அஸீஸ் அவர்களுடனான நேர்காணல்

நேர்கண்டவர் - வெலிகம ரிம்ஸா முஹம்மத்

இலக்கியத்தின் மூலமாக ஒற்றுமையான சமூதாயத்தைக் கட்டி எழுப்ப முடியும்.


பல்வேறு ஆளுமைகளை தன்னகத்தே கொண்டுள்ள கவிஞர் பி.ரி. அஸீஸ் அவர்கள் அண்மைக் காலமாக இலக்கிய வானில் பிரகாசித்து வருகின்றார். கவிதை கிராமியக் கவி, தாலாட்டுப் பாடல், குறுங்கதை, சிறுகதை என பல்வேறு துறைகளையும் தொட்டு நிற்கும் இவர் சிறந்த நூலுக்கான விருதையும், தேசகீர்த்தி பட்டத்தையும் அண்மையில் பெற்றுள்ளார். கிராமியக் கவிகளுக்கோர் அஸீஸ், கவிச்சுடர் போன்ற இன்னும் பல பட்டங்களையும், விருதுகளையும் தனதாக்கிக் கொண்டுள்ளார். அத்தோடு உணர்வூட்டும் முத்துக்கள், அஸீஸ் கவிதைகள், சிறுவர் பாடல்கள், அஸீஸ் கிராமிய நாட்டார் கவிகள், தாலாட்டுப் பாடல்கள், மாண்புறும் மாநபி, உதயம் (சிறுவர் பாடல்கள்) சுகம் தரும் கிராமியக் கவிகள், ஆவணத் தொகுப்பு ஆகிய நூல்களையும் வெளியிட்டுள்ளார். அவரிடமிருந்து பகிர்ந்துகொள்ளப்பட்ட கருத்துக்களைக் கீழே தருகிறோம்,

கேள்வி: தங்களைப் பற்றிய அறிமுகத்தைக் கூறுங்கள்?

கிழக்கு மாகாணம் திருகோணமலை மாவட்டம் கிண்ணியாவை பிறப்பிடமாகவும், வசிப்பிடமாகவும் கொண்டவன். 1972 இல் 'பொன்னாய் ஒளிரும்' என்ற சிறுவர் பாடல் மூலம் இலக்கிய உலகில் பிரவேசம் செய்தேன். அன்றைய காலகட்டத்தில் வெளியாகிய அனைத்து தமிழ்ப் பத்திரிகைகள், சஞ்சிகைகளில் எனது ஆக்கங்கள் வெளிவந்தது. அப்போது கிண்ணியா செல்வன் எனும் புனைப் பெயரில் எழுதினேன். சுமார் இரண்டுக்கு மேற்பட்ட தசாப்த காலம் மௌனித்திருந்துவிட்டு தற்போது மீண்டும் பி.ரி. அஸீஸ் என்ற எனது சொந்தப் பெயரில் எழுதி வருகின்றேன். கவிதை, கிராமியக் கவி, தாலாட்டுப் பாடல், குறுங்கதை, சிறுகதை என்ற பல்வேறு வடிவங்களையும் தொட்டு நிற்கின்றேன்.


1981 இல் 'முத்துக்கள்' எனும் பெயரில் கையெழுத்துப் பத்திரிகை ஒன்றை தயார் செய்து தினபதி பத்திரிகைக்கு அனுப்பி பாராட்டுப் பெற்றுள்ளேன். 1980 இல் அலையோசை இருமாத இதழ் 1981 இல் கவிச்சரம் இருமாத இதழ் என்பனவற்றை வெளியிட்டுள்ளதுடன் எனது இலக்கிய மறு பிரவேசத்தின் பின்னர் உணர்வூட்டும் முத்துக்கள், சிறுவர் பாடல்கள், நாட்டார் கிராமிய கவி, தாலாட்டுப் பாடல், மாண்புறும் மாநபி, உதயம் சிறுவர் பாடல் ஆகிய நூல்களையும் வெளிட்டுள்ளேன். 2012 சிறந்த நூலுக்கான விருதும் தேசசீர்த்தி பட்டமும் கிடைக்கப் பெற்றது. அதுமட்;டுமன்றி இன்னும் பல பரிசுகளும் பட்டங்களும் கிடைக்கப் பெற்றுள்ளன.

கேள்வி: சுமார் இருபது வருடங்களுக்குப் பின்னர் மீண்டும் இலக்கியத்தின் மீது திடீரென ஆர்வம் ஏற்பட்டது எப்படி?

உள்ளங்களில் ஊற்றெடுக்கின்ற இலக்கிய தாகம் கருத்தாளம் கொண்டது. காலத்தால் அழியாதது. மக்களின் மனங்களில் நிலைத்திருக்கவும் கூடியது. அதனால்தான் ஒவ்வொருவரும் கலை இலக்கியத்தை விரும்புகின்றனர். கலை இலக்கியம் இன, மத, குல வேறுபாடுகளுக்கு அப்பாற்பட்டது. ஐக்கியத்தையும், சகோதரத்துவத்தையும் ஏற்படுத்தக் கூடியது. இலக்கியவாதிகள் சிறந்த பின்புறம் வாழும் தன்மை கொண்டவர்கள். அவர்களின் எண்ணங்களும் கருத்துக்களும் வாழ்ந்து கொண்டேயிருக்கும். அதனால்தான் நான் அதனைத் தேர்ந்தெடுத்து அதில் நிலைத்து நிற்கின்றேன். இது எனக்கு பெரும் மகிழ்வை தந்து நிற்கின்றது.

கேள்வி:  அவ்வாறு இரு தசாப்தங்களுக்கும் மேலாக நீங்கள் எழுதாமல் இருந்ததற்கான காரணம்  என்ன?

1972ம் ஆண்டிலிருந்து எழுதத் தொடங்கிய நான் பின்னடைவினை சந்தித்திராது விட்டால் இன்று உலகறிந்த ஒரு கவிஞனாக எழுத்தாளனாக திகழ்ந்திருப்பேன் என்னோடு சமகாலத்தில் எழுதிய பலர் இன்று இலக்கிய வானில் பிரகாசிக்கின்றனர் அந்தளவு என்னால் முடியாமல் போனது எனது பின்னடைவே. இருப்பினும் எனது இலக்கிய உலக மறுபிரதேசத்தின் பின் எனக்குள் ஏற்;பட்ட வேகம் இன்று பல சாதனைகளைச் செய்யக் கூடியதாகவிருந்தது. இன்னும் இருக்கின்ற காலங்களில் ஓயாத அலைகளான எனது இலக்கிய முயற்;சி என்னைப் பெயர் பெறச் செய்யும் என்பது எனது அசையாத நம்பிக்கை.

கேள்வி: நீண்ட காலம் இலக்கிய உலகத்திலிருந்து விலகியிருந்த தாங்கள், மீண்டும் இதற்குள் நுழைவதற்கு காரணமாக இருந்தவர்கள் யாவர்?

அரசியல் ரீதியாகவும், நட்பு ரீதியாகவும் எனக்கு மிகவும் நெருக்கமானவர் டொக்டர் ஹில்மி மகருப் இவர் தற்போது கிண்ணியா நகர பிதாவாக இருக்கின்றார். இவரது பாட்டனே கவிஞர் அண்ணல் அவர்கள் இது மட்டுமன்றி அவரின் தந்தை ஜனாப். மகருப் அவர்களும் ஒரு கவிஞரே. இத்தகைய இலக்கிய பின்னணி கொண்ட டொக்டர் ஹில்மி மகருப் அவர்களின் பதவியேற்பு வைபவத்தில், அவரது வேண்டுகோளுக்கிணங்க வாழ்த்துப் பா பாடினேன். அது மிக அருமையாக அமைந்தது. அவரும் ஏனையோரும் பாராட்டினார்கள். தொடர்ந்து எழுதும்படியும் தூண்டினார்கள். அந்தத் தூண்டுதலே என்னை இலக்கிய உலகில் மீண்டும் பிரவேசிக்கத் தூண்டியது. அந்த நிகழ்வுதான் நான் மீண்டும் இலக்கியம் படைக்க காரணமாகியது.

கேள்வி: கிராமியக் கவி, தாலாட்டுப் பாடல் என்பவற்றில் அதிக ஆர்வம் காட்டி வருகின்றீர்களே அது பற்றி என்ன சொல்கிறீர்கள்?

கவி இலக்கியத்தின் ஒரு பகுதியான கிராமியக் கவி, தாலாட்டுப் பாடல் என்பன இன்று அருகி வருகின்ற நிலையானது கவலையளிக்கின்றது. பாரம்பரிய கலைகளான இவை பாதுகாக்கப்பட வேண்டியது. அவசியமானதாகும். இவைகள் மூலமாக எவ்வளவோ நல்ல பல விடயங்களை மிக எளிதாக ராகத்துடன் விளங்கப்படுத்த முடியும். எவர் உள்ளத்தையும் இது இலகுவில் தொட்டு நிற்கும். மனங்களை கவர்ந்திழுக்கக் கூடிய சிறந்த ஊடகமாக இது இருப்பதால், இதனை நான் மிகவும் விரும்புகிறேன். அதனை செயற்படுத்தும் பாடல்களையும் யாத்துள்ளேன், மூன்று நூல்களையும் வெளியிட்டுள்ளேன். 

அண்மையில் கிழக்கு மாகாண பண்டாட்டலுவல்கள் அமைச்சினால் பாரம்பரிய கலைகளைப் பாதுகாக்கும் நோக்கில் அதற்னான நிகழ்வு அக்கரைப்பற்று நகரில் ஏற்பாடு செய்யப்பட்டிருந்தது. அதில் நானும் கலந்து கொண்டேன். இந்நிகழ்வு அருகிவரும் பாரம்பரிய கலைகளுக்கு புத்துயிரளிக்கும் முயற்சியின் முன்னோடியாக அமைந்திருந்தது. இவ்வாறான முயற்சிகள் மேலும் தொடர்ப்படின் இக்கலைகள் பாதுகாக்கப்படும்.

கேள்வி: சமூக மேம்பாட்டுக்குரியவையாக ஆக்கங்கள் அமைய வேண்டியது பற்றிய தங்கள் கருத்து?

இலக்கியத்தின் மூலமாக சிறந்த சமூகத்தை கட்டி எழுப்ப முடியும். இதன் மூலம் உண்மையான ஐக்கியமும் சகோதரத்துவமும் நிலைத்திருக்கும். மேலும் சமூகத்திலிருக்கின்ற சீராழிவுகள் எழுத்துக்கள் மூலமாக வெளிக்கொணரப்படும் போது அவை படிப்படியாக களையப்படுகின்றது. புதிய மறுமலர்ச்சியும் அங்கே தோற்றம் பெறுகின்றது. இதனால் சிறந்த விழிப்புணர்வும், தற்காக்கும் திறனும் தானே உருவாகி சமூக மேம்பாடு மேலோங்குகிறது. படைப்புகள் மக்களின் மனங்களை தொட்டு நிற்பவையாக அமையும் போது இது சாத்தியமாகும். இதனால் படைப்புகள் சமூக மேம்பாட்டுக்குரியவையாக அமைவது அவசியமாகின்றது.

கேள்வி: ஒரு எழுத்தாளனின் வெற்றி எதில் தங்கியிருக்கிறது என எண்ணுகிறீர்கள்?

எழுத்தாளனின் படைப்புகள் வாசகர்களின் மனங்களை இலகுவில் தொடக்கூடியவையாக அமையும் போது அவன் அங்கே வெற்றி பெறுகின்றான். அவளது உள்ளத்தில் ஊற்றெடுக்கின்ற சிறந்த கருவூலங்கள் இலக்கியமாக மாறுகின்ற வேளை வாசகர்களின் ஈர்ப்பு அவன் பக்கம் திரும்புவதை அவதானிக்கலாம். வாசகர்கள் அதிகரித்துச் செல்வதைக் காணுகின்ற போதும், தனது படைப்புகள் அடுத்தவர் உள்ளங்களில் வாழ்வதை அறிகின்ற வேளையும் அவன் உண்மையான வெற்றியினை அடைகின்றான்.

கேள்வி: இலக்கியம் என்பது வாழ்வோடு ஒன்றியைந்தது என்பது பற்றிய உங்கள் கருத்து என்ன?

இலக்கியவாதிகள் வாழ்வின் ஒவ்வொரு அசைவினையும் தொட்டு நிற்கின்றனர். விஞ்ஞானத்திலும், மெஞ்ஞானத்திலும் அவர்களது கருத்துக்கள் புதைத்து கிடக்கின்றன. சமூக சீர்திருத்தத்திற்கும் அவை வித்திட்டு நிற்பதுடன் உலகளாவிய ரீதியிலும் புகழ்பெற்ற விளங்குகின்றன. அதனால்தான் இலக்கியம் மேலோங்கி நிற்கின்றது. அது காலத்தால் அழியாததாகவும் இருக்கின்றது. குறிக்கோள் இல்லாத எந்தப் படைப்புகளும் இந்த இலக்கை அடைய முடியாது. மேலோங்கிச் செல்லவும் இயலாது.

கேள்வி: மொழிபெயர்ப்பு இலக்கியத்தில் தாங்கள் ஆர்வம் காட்டவில்லையா?

அறபு இலக்கியத்தில் உள்ள உன்னதமான பல நல்ல படைப்புகளை மொழி பெயர்ப்புச் செய்ய உத்தேசித்துள்ளேன். முஹம்மத் நபி (ஸல்) அவர்களின் புகழ்பாடும், மாண்புறும் மாநபி கவி நூலை நான் எழுதும் போதே இதனைத் தீர்மானித்தேன். நபி (ஸல்) அவர்களைப் பாட்டுடைத் தலைவனாகக் கொண்டுள்ள நூல்களை தமிழ் மொழி பெயர்ப்புச் செய்வது இஸ்லாமியத் தமிழ் இலக்கியத் துறைக்குப் பெரிதும் துணை புரியும். இதற்கான முயற்சிகளை மிக விரைவில் தொடங்கவுள்ளேன். இதற்காக சிறந்த உலமாக்களின் உதவியையும் பெற்றுக் கொண்டுள்ளேன். எனது இந்த முயற்சி வெற்றி பெற வல்லவன் அல்லாஹ் அருள் புரிய வேண்டும்.

கேள்வி: வளர்ந்துவரும் இலக்கியவாதிகளுக்கும் என்ன சொல்ல விரும்புகிறீர்கள்?

இலக்கிய உலகம் மிகவும் விசாலமானது. அதில் நிதானமாக நமது அடிகளை எடுத்து வைக்க வேண்டும். அது நம்மை வெற்றிப் படிக்கு இட்டுச் செல்லும். இலக்கிய வாதிகளை நல்ல நண்பர்களாக உடன் பிறவா சகோதர்களாக மதிப்பதன் மூலம் இலக்கிய முன்னேற்றமும்; அதற்கான வாய்ப்புகளும் அதிகமாகும். இலக்கியவாதிகள் எல்லோராலும் கவனிக்கப்படக் கூடியவர்கள் இதனை கவனத்திற் கொண்டு எமது நடவடிக்கைகள் அமையும் போது நாம் நிச்சயம் வெற்றி வெறுவோம் என்பது எனது பணிவான கருத்தாகும். வாழ்க இலக்கியம்! வளர்க தமிழ்!!

Friday, 19 July 2013

பூங்காவனம் 13 ஆவது இதழ் மீது ஒரு பார்வை

பூங்காவனம் 13 ஆவது இதழ் மீது ஒரு பார்வை

மாவனல்லை எம்.எம். மன்ஸுர்

பூங்காவனம் இலக்கிய வட்டத்தின், கலை இலக்கிய சமூக சஞ்சிகையான பூங்காவனம் 13 ஆவது இதழ் பூத்து தற்போது வாசகர்கள் கைகளில் மணம் பரப்பிக்கொண்டிருக்கிறது. ஷஅன்னையும் பிதாவும் முன்னரி தெய்வம்| என ஒளவையார் தாய் தந்தையரின் முக்கியத்துவத்தைப் பற்றி சொல்லும் போது குறிப்பிடுகின்றார். உண்மையில் சகலவற்றிலும் தாய்க்கும், தந்தைக்கும் ஒரு முக்கிய இடம் உண்டு என்பதைப் பலர் மறந்துவிடுகின்றனர். பொருளாதாரத்தின் பலம் அவர் கையில்தான் இருக்கிறது. அவரது உழைப்பு இன்றேல் குடும்பத்தின் வாழ்வு நிலை வழுக்கி வீழ்ந்துவிடும். அன்னையர் தினத்தைப் போல தந்தையருக்கும் தினம் ஒன்று இருக்கிறது என்பதனை வாசகர்களுக்கு நினைவூட்டி அவர்களைக் கன்னியப்படுத்த வேண்டும் என்பதை சஞ்சிகை ஆசிரியர் சுட்டிக் காட்டியிருக்கிறார்.

பூங்காவனத்தின் உள்ளே நான்கு சிறுகதைகள், எட்டுக் கவிதைகள், இரண்டு கட்டுரைகள், இரண்டு நூல் மதிப்புரைகள் என்பவற்றோடு வாசகர் கடிதமும், நூலகப் பூங்காவும் வழமை போல் இடம் பிடித்துள்ளன.


செல்விகள் ரிம்ஸா முஹம்மத், எச்.எப். ரிஸ்னா இருவரும் ஆரவாரம் எதுவுமின்றி அமைதியாக இலக்கியச் சேவை புரிந்து வரும் திருமதி பவானி தேவதாஸ் அவர்களை நேர்கண்டு அவர் மூலமாக பல இலக்கியத் தகவல்ளைத் தந்து இருக்கிறார்கள்.

திருமதி. பவானி தேவதாஸ் கண்டியில் பிறந்து வளர்ந்து விஞ்ஞான ஆசிரியையாகி கல்விச் சேவை செய்தவர். ஸிந்து கன்னியா என்ற பெயரில் இவருக்கு ஒரே ஒரு மகள் மாத்திரம் இருக்கிறார்.

1883 ஆம் ஆண்டு கலவரத்தின் போது தமிழருக்காக ஓடும் ரயில் முன்னால் பாய்ந்து தற்கொலை செய்து கொண்ட நீத்தா என்ற 17 வயதுச் சிங்களப் பெண்ணின் கதையை வீரகேசரியில் எழுதியதன் மூலம் எழுத்துலகில் நுழைந்து, பவானி தேவதாஸ் என்ற பெயரில் இவர் எழுதி வருகிறார். இலங்கை வேதகாமக் கல்லூரிக்காக சில ஆங்கில புத்தகங்களையும், விசுவாசிகளுக்கு வழிகாட்டி, சமாதான உருவாக்கம் போன்ற சமய சார்பான நூல்களையும், முரண்பாடுகளுக்கு மத்தியில் பெண்கள் என்ற நூலை தமிழாக்கம் செய்திருக்கிறார். ரூபராணி ஜோசப்தான் இவரது எழுத்துலக குரு. பவானி தேவதாஸின் சிறுகதைத் தொகுப்பு நூலான விடுமுறைக்கு விடுமுறை என்ற நூலை புரவலர் புத்தகப் பூங்கா வெளியிட்டு இருக்கிறது.

கிண்ணியா எஸ். பாயிஸா அலியின் இல்லாத ஒன்றுக்காய், வெலிப்பன்னை அத்தாஸின் நல்ல எதிர்காலம் அமைந்திட, புத்தளம் ஜுமானா ஜுனைட் எழுதிய பெண்கள், கிண்ணியா பி.ரி. அஸீஸின் காட்டின் நடுவே விட்டுச் சென்றது கொடுமை, மிகிந்தலை ஏ. பாரிஸின் வைகாசியிலாவது, பூவெலிகட எம்.எஸ்.எம். ஸப்ரியின் தாயைப் போற்றும் சேய், மருதமுனை ராபி எஸ். மப்ராஸின் மாறுகிறது, மருதூர் ஜமால்தீனின் பெருமைக்குரியவன் ஆகிய கவிதைகள் இதழில் இடம் பிடித்துள்ளன. சிறுகதைகளைப் பொறுத்த வரையில் எஸ்.ஆர். பாலசந்திரனின் கோழிகள், கலைவாதி கலீலின் விருது 10 ஐம்பது ரூபா ஸ்ரீ சீறோ, சூசை எட்வேட்டின் உறவுகள் பலவிதம், சானாஸ் பர்வீனின் கானல் நீர் என்ற சிறுகதைகளும் இடம் பெற்றுள்ளன.

கோழி வளர்ப்பில் அதிக அக்கரை கொண்டுள்ள ரங்கநாதனின் சங்கடங்களை எடுத்து விளக்குகிறது கோழிகள் என்ற சிறுகதை. இன்று இலக்கியவாதிகளுக்கும், கலைஞர்களுக்கும் வழங்கப்படுகின்ற கௌரவ விருதுகள் அதன் மதிப்பை இழந்து காணப்படுகின்றன. அவை தகுதியானவர்களுக்கு வழங்கப்படாமல் பணத்திற்கும், பட்டம் பதவியில் உள்ளவர்களின் செல்வாக்குக்கும், அரசியல் வாதிகளின் அரவணைப்பிலும் வழங்கப்படும் விருதாக மாறி இருக்கிறது என்பதை விருது 10 ஐம்பது ரூபா ஸ்ரீ சீறோ என்ற கதை விளக்குகிறது. அதே போல காதலிப்பதற்கும், சல்லாபங்கள் செய்வதற்கும் காதலர்கள் தற்போது சிறந்த தந்திரமான வழிகளைக் கையாளுகின்றனர் என்பதற்கு உறவுகள் பலவிதம் என்ற கதை நல்லதொரு எடுத்துக்காட்டு. வாடி வீட்டுக் கட்டணம் எதுவுமின்றி தமது ஆசைகளை நிறைவேற்றிக்கொள்ள, பழக்கம் பிடித்துக்கொள்பவர்களின் வீடுகளை பயன்படுத்திக் கொள்கிறார்கள் என்பதை இக் கதையை வாசித்தால்தான் அறிந்து கொள்ள முடியும்.

பணம் படைத்தும் உரிய வாழ்க்கை கிடைக்காத பெண்களும், கிடைத்ததைக் கொண்டு சீரோடு வாழும் சிறப்பான பெண்களின் வாழ்க்கையும் சமூகத்தில் ஏராளம் என்பதனையும் உற்றார் உறவினர் அற்றுப் போன பின்னர் எவரும் முன்வருவதில்லை என்ற உண்மையை காணல் நீர் என்ற சிறுகதை விளக்குகின்றது.

பாரதியின் பெண்ணியக் கருத்தும் இன்றைய மௌனித்த நிலையும் என்ற தலைப்பில் தம்பு சிவசுப்பிரமணியத்தின் கட்டுரையும், திறனாய்வாளர் கே.எஸ். சிவகுமாரனின் அசையும் படிமங்கள் என்ற நூலுக்கான புலோலியூர் ஆ. இரத்தினவேலோன் எழுதிய நூல் விமர்சனத்தையும் காணலாம். அதே போல கிண்ணியா ஜே. பிரோஸ்கானின் தீக்குளிக்கும் ஆண் மரம் என்ற நூலுக்கான நூல் மதிப்பீட்டை தந்திருக்கிறார் வெலிகம ரிம்ஸா முஹம்மத்.
வழமை போல கவிஞர் ஏ. இக்பாலின் இலக்கிய அலசல் இவ் இதழிலும் தொடர்கிறது. அதே போல வாசகர் கருத்துக்களும் பதின்நான்கு நூல்களின் விபரங்களும் தரப்பட்டிருப்பதுடன் இதுவரை வெளிவந்த பூங்காவனம் சஞ்சிகைகளின் முன் அட்டைப் படங்களும் அட்டையின் உட்பக்கத்தில் காணப்படுகின்றன.

எல்லாவற்றுக்கும் மேலாக புதுவரவாக வந்திருக்கும் வெலிகம ரிம்ஸா முஹம்தின் கவிதைகளுடனான கைகுலுக்கல் ஒரு பார்வை என்ற இரசனைக் குறிப்புக்கள் அடங்கிய தொகுதி பற்றியும், தியத்தலாவ எச்.எப். ரிஸ்னாவின் திறந்த கதவுள் தெரிந்தவை ஒரு பார்வை என்ற இரசனைக் குறிப்புக்கள் அடங்கிய தொகுதி பற்றியும் விபரங்கள் இடம் பெற்றுள்ளமை சிறப்பம்சமாகும். பூங்காவனம் தொடர்ந்தும் பூத்துக் குலுங்க வாழ்த்துக்கள்!!!

சஞ்சிகை - பூங்காவனம் இதழ் 13
பிரதம ஆசிரியர் - வெலிகம ரிம்ஸா முஹம்மத்
வெளியீடு - பூங்காவனம் இலக்கிய வட்டம்
தொலைபேசி - 0775009222
மின்னஞ்சல் - poongavanam100@gmail.com
விலை - 100 ரூபாய்